From bjoern@opengroupware.org Mon Jul 14 00:21:52 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 17FF718F636 for ; Mon, 14 Jul 2003 00:21:52 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 16854-02 for ; Mon, 14 Jul 2003 00:21:51 +0200 (CEST) Received: from grobi.in.skyrix.com (unknown [212.21.74.42]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 7087B18F623 for ; Mon, 14 Jul 2003 00:21:51 +0200 (CEST) Received: from opengroupware.org (localhost [127.0.0.1]) by grobi.in.skyrix.com (Postfix on Debian GNU/Linux) with ESMTP id 323377B5B9 for ; Mon, 14 Jul 2003 00:31:33 +0200 (CEST) Message-ID: <3F11DDC4.1090306@opengroupware.org> Date: Mon, 14 Jul 2003 00:31:32 +0200 From: Bjoern Stierand Organization: OpenGroupware.org (www.opengroupware.org) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.5a) Gecko/20030708 Thunderbird/0.1a X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Administrativa Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Please ignore this message. Bjoern -- http://www.opengroupware.org From sgauti@firstnet1.com Tue Jul 15 19:32:24 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id A847518F56B for ; Tue, 15 Jul 2003 19:32:24 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 28675-09 for ; Tue, 15 Jul 2003 19:32:24 +0200 (CEST) Received: from mail.firstnet1.com (unknown [81.199.80.253]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id F152918F567 for ; Tue, 15 Jul 2003 19:32:21 +0200 (CEST) Received: from acern8ot5aj76i [195.242.117.116] by firstnet1.com [81.199.80.253] with SMTP (MDaemon.PRO.v4.0.5.R) for ; Tue, 15 Jul 2003 18:37:29 +0100 Message-ID: <008f01c34af7$5b75cc10$7475f2c3@acern8ot5aj76i> From: "Sophie Gautier" To: Date: Tue, 15 Jul 2003 18:33:55 +0100 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2600.0000 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000 X-MDRemoteIP: 195.242.117.116 X-Return-Path: sgauti@firstnet1.com X-MDaemon-Deliver-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Traduction - organisation Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonjour à tous, Ce message pour ouvrir la discussion sur l'organisation au sein de l'équipe francophone de la traduction. Pour ceux qui ne me connaissent pas, je suis Sophie, responsable du projet francophone de OOo et responsable ici de l'organisation des équipes de traduction. Voici la liste des personnes qui se sont proposées pour aider à la traduction : sgauti@firstnet1.com alex@openvs.com daroussi@ece.fr thierry.donckers@hybride.org eric.freyssinet@enfsi.org pejvan@projectomega.org Il y a deux traductions à mettre en oeuvre pour le moment : - la traduction de l'interface d'OGo - la traduction du site web. Voilà, je vous laisse manifester vos choix et faire un peu mieux connaissance, bienvenue à tous et merci de votre aide et participation :) Cordialement Sophie From alex@openvs.com Tue Jul 15 20:31:47 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 187A818F4F3 for ; Tue, 15 Jul 2003 20:31:47 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 07631-05 for ; Tue, 15 Jul 2003 20:31:46 +0200 (CEST) Received: from openvs.com (alpha.openvs.net [62.220.128.220]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with SMTP id F0EA618F40A for ; Tue, 15 Jul 2003 20:31:45 +0200 (CEST) Received: (qmail 6218 invoked by uid 5004); 15 Jul 2003 18:36:04 -0000 Received: from alex@openvs.com by alpha.openvs.net by uid 5002 with qmail-scanner-1.16 (sophie: 2.14/3.68. spamassassin: 2.53. Clear:. Processed in 1.005682 secs); 15 Jul 2003 18:36:04 -0000 Received: from unknown (HELO khi.openvs.net) (81.62.13.217) by alpha with SMTP; 15 Jul 2003 18:36:03 -0000 From: "Alexandre Georges - OpenVS.com" To: discuss-fr@opengroupware.org Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-6M2OyBCUwf9+bOtbq4pi" Message-Id: <1058294130.3383.11.camel@khi.openvs.net> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.0 Date: 15 Jul 2003 20:36:00 +0200 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Bonjour ;-) Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-6M2OyBCUwf9+bOtbq4pi Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bonjour, Bonjour ! On ose parler fran=E7ais j'esp=E8re ? Je me pr=E9sente, Alexandre Georges, 20 ans, originaire de Chalais en Suisse, =E9tudiant en syst=E8mes de communications =E0 l'Ecole Polytechniqu= e F=E9d=E9rale de Lausanne et co-administrateur d'une petite soci=E9t=E9 d'h=E9bergement et de services Internet en rapport avec les technologies Open Source. Je souhaite donc participer =E0 la traduction en fran=E7ais du projet OpenGroupware, avec une pr=E9f=E9rence pour le site Internet ou du travail de relecture. Je me tiens donc =E0 votre disposition si vous avez besoin d'un "petit" coup de main. ++ ------ Alexandre Georges OpenVS, W. & G. http://www.openvs.com alex@openvs.com Clef GPG/PGP : https://openvs.com/~magellan/public.key --=-6M2OyBCUwf9+bOtbq4pi Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?= -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQA/FElyIBJ32pWxe5IRAiQmAKCs6vtHY5MkDiAwhdWuGxXjrhqRzwCfZFNH TBtphtrZYOjTXACwCnZnc8k= =LTcW -----END PGP SIGNATURE----- --=-6M2OyBCUwf9+bOtbq4pi-- From pejvan@projectomega.org Tue Jul 15 21:22:35 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 46AD818F4F3 for ; Tue, 15 Jul 2003 21:22:35 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 19571-07 for ; Tue, 15 Jul 2003 21:22:34 +0200 (CEST) Received: from mallaury.noc.nerim.net (smtp-102-tuesday.noc.nerim.net [62.4.17.102]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id A048418F40A for ; Tue, 15 Jul 2003 21:22:34 +0200 (CEST) Received: from projectomega.org (pejvan.net1.nerim.net [213.41.146.226]) by mallaury.noc.nerim.net (Postfix) with ESMTP id 5D8B462D0C for ; Tue, 15 Jul 2003 21:26:52 +0200 (CEST) Message-ID: <3F14557E.90205@projectomega.org> Date: Tue, 15 Jul 2003 21:26:54 +0200 From: Pejvan BEIGUI Organization: Project:Omega User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 X-Accept-Language: fr-fr, en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org X-Enigmail-Version: 0.76.1.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] [Fwd: [OGo-Translation] Re: French translation state] Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Hello everybody, I'm here. Let's get to talk&work! Cheers, Pejvan -------- Original Message -------- Subject: [OGo-Translation] Re: French translation state Date: Tue, 15 Jul 2003 18:28:36 +0100 From: Sophie Gautier Reply-To: translation@opengroupware.org To: Pejvan BEIGUI , CC: Helge Hess References: <3F13E824.5040902@projectomega.org> Hi Pejvan and all, ----- Original Message ----- From: "Pejvan BEIGUI" To: Cc: ; "Helge Hess" Sent: Tuesday, July 15, 2003 12:40 PM Subject: French translation state > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hi everybody, > > I didn't see anything related to the French translation on the mailing > here. I really thing that we must all (all the Frenchies) get in touch > before starting to work right? Yes, so come on on the fr-discuss list, we will present ourself and organize the work :) > > I'm calling for leader here, unless Sophie has the time and will to >do so. I think that we should first settled a team on the discuss list with all the french translators and organize here who is doing what. > > I'd also want to know who is really motivated in this job, and if I > should ask to the Project:Omega translation team to get involved. Let speak about that on discuss-fr list. Here are the persons who where interested with fr-translations, please all show up on discuss-fr (I'll open a thread about it). Thanks in advance : alex@openvs.com daroussi@ece.fr thierry.donckers@hybride.org eric.freyssinet@enfsi.org pejvan@projectomega.org Best Sophie -- Pejvan BEIGUI http://www.projectOmega.org http://www.projectOmega.org/fr pejvan@projectomega.org From sgauti@firstnet1.com Tue Jul 15 23:19:05 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id DB4FA18F56B for ; Tue, 15 Jul 2003 23:19:05 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 15262-04 for ; Tue, 15 Jul 2003 23:19:05 +0200 (CEST) Received: from mail.firstnet1.com (unknown [81.199.80.253]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id D273218F581 for ; Tue, 15 Jul 2003 23:19:02 +0200 (CEST) Received: from firstnet1.com [195.242.117.116] by firstnet1.com [81.199.80.253] with SMTP (MDaemon.PRO.v4.0.5.R) for ; Tue, 15 Jul 2003 22:24:15 +0100 Message-ID: <3F14700D.9030307@firstnet1.com> Date: Tue, 15 Jul 2003 22:20:13 +0100 From: Gautier Sophie User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.3) Gecko/20030312 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Bonjour ;-) References: <1058294130.3383.11.camel@khi.openvs.net> In-Reply-To: <1058294130.3383.11.camel@khi.openvs.net> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MDRemoteIP: 195.242.117.116 X-Return-Path: sgauti@firstnet1.com X-MDaemon-Deliver-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonjour Alexandre, Alexandre Georges - OpenVS.com wrote: > Bonjour, Bonjour ! > > On ose parler français j'espère ? > > Je me présente, Alexandre Georges, 20 ans, originaire de Chalais en > Suisse, étudiant en systèmes de communications à l'Ecole Polytechnique > Fédérale de Lausanne et co-administrateur d'une petite société > d'hébergement et de services Internet en rapport avec les technologies > Open Source. Bienvenue donc :) > > Je souhaite donc participer à la traduction en français du projet > OpenGroupware, avec une préférence pour le site Internet ou du travail > de relecture. ok, je note tes préférences > > Je me tiens donc à votre disposition si vous avez besoin d'un "petit" > coup de main. Merci, ton coup de main ne sera pas de trop ;) Cordialement Sophie From sgauti@firstnet1.com Tue Jul 15 23:20:10 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 58D1318F56B for ; Tue, 15 Jul 2003 23:20:10 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 15262-06 for ; Tue, 15 Jul 2003 23:20:09 +0200 (CEST) Received: from mail.firstnet1.com (unknown [81.199.80.253]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 7B3FC18F566 for ; Tue, 15 Jul 2003 23:20:07 +0200 (CEST) Received: from firstnet1.com [195.242.117.116] by firstnet1.com [81.199.80.253] with SMTP (MDaemon.PRO.v4.0.5.R) for ; Tue, 15 Jul 2003 22:25:22 +0100 Message-ID: <3F14706C.4030207@firstnet1.com> Date: Tue, 15 Jul 2003 22:21:48 +0100 From: Gautier Sophie User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.3) Gecko/20030312 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] [Fwd: [OGo-Translation] Re: French translation state] References: <3F14557E.90205@projectomega.org> In-Reply-To: <3F14557E.90205@projectomega.org> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MDRemoteIP: 195.242.117.116 X-Return-Path: sgauti@firstnet1.com X-MDaemon-Deliver-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonsoir Pejvan, Pejvan BEIGUI wrote: > Hello everybody, > > I'm here. Let's get to talk&work! Merci de nous avoir rejoints ici. Tu peux donc parler français :) Cordialement Sophie From pejvan@projectomega.org Wed Jul 16 04:06:34 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id DA9DC18F56E for ; Wed, 16 Jul 2003 04:06:33 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 18394-10 for ; Wed, 16 Jul 2003 04:06:33 +0200 (CEST) Received: from mallaury.noc.nerim.net (smtp-103-wednesday.noc.nerim.net [62.4.17.103]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id E072A18F4F3 for ; Wed, 16 Jul 2003 04:06:32 +0200 (CEST) Received: from projectomega.org (pejvan.net1.nerim.net [213.41.146.226]) by mallaury.noc.nerim.net (Postfix) with ESMTP id ECC8F62D0F for ; Wed, 16 Jul 2003 04:10:56 +0200 (CEST) Message-ID: <3F14B433.2030209@projectomega.org> Date: Wed, 16 Jul 2003 04:10:59 +0200 From: Pejvan BEIGUI Organization: Project:Omega User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 X-Accept-Language: fr-fr, en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] [Fwd: [OGo-Translation] Re: French translation state] References: <3F14557E.90205@projectomega.org> <3F14706C.4030207@firstnet1.com> In-Reply-To: <3F14706C.4030207@firstnet1.com> X-Enigmail-Version: 0.76.1.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Gautier Sophie wrote: > Bonsoir Pejvan, > Pejvan BEIGUI wrote: > >> Hello everybody, >> >> I'm here. Let's get to talk&work! > > Merci de nous avoir rejoints ici. Tu peux donc parler fran=E7ais :) > Cordialement Merci de m'accueillir ;-) Existe-t-il un =E9tat des lieux de la traduction en Fr ? Sophie, prends tu en charges la ma=EEtrise d'oeuvre ? ou bien ? Suis-je en retard et ai-je donc besoin que l'on me rappelle des choses ? (d'apr=E8s les archives, je n'ai rien manqu=E9, mais bon, je tiens =E0 m'= en assurer ;-) Pejvan - -- Pejvan BEIGUI http://www.projectOmega.org http://www.projectOmega.org/fr pejvan@projectomega.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (Darwin) iD8DBQE/FLQzCzVPUisbW3URAvM8AKCOkjYhYUulbZ2BsZ/Gilsqtrl3MQCfc+dn PUQXM2WLAwww89Vu3K8fPL8=3D =3DL2jv -----END PGP SIGNATURE----- From njeudy@emtechno.fr Wed Jul 16 09:29:20 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id D558418F5CA for ; Wed, 16 Jul 2003 09:29:20 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 13762-09 for ; Wed, 16 Jul 2003 09:29:20 +0200 (CEST) Received: from relais-int4.globalintranet.net (mailgate2.globalintranet.net [194.206.181.243]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id ACA1818F599 for ; Wed, 16 Jul 2003 09:29:19 +0200 (CEST) Received: from relay.emtechno.fr ([10.255.7.21]) by relais-int4.globalintranet.net (Netscape Messaging Server 4.15) with ESMTP id HI3X2Q01.KBR for ; Wed, 16 Jul 2003 09:35:14 +0200 Received: from andromede.emtstvit (unknown [191.1.1.245]) by relay.emtechno.fr (Postfix) with ESMTP id 837673AA8F for ; Wed, 16 Jul 2003 09:33:29 +0200 (CEST) From: Nicolas JEUDY To: discuss-fr@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Traduction - organisation Date: Wed, 16 Jul 2003 09:33:26 +0200 User-Agent: KMail/1.5.2 References: <008f01c34af7$5b75cc10$7475f2c3@acern8ot5aj76i> In-Reply-To: <008f01c34af7$5b75cc10$7475f2c3@acern8ot5aj76i> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Message-Id: <200307160933.26433.njeudy@emtechno.fr> X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonjour, Je m'appelle Nicolas JEUDY et je suis administrateur r=E9seau et syst=E8me = dans un=20 groupe de decoupage emboutissage francais. J'ai aussi la responsabilit=E9 d'integrer les logiciels libres dans ce grou= pe,=20 ce qui est en partie fait (postes clients leger sous linus pour les postes = de=20 travail) Je m'interresse beaucoup =E0 ce projet de groupware car la demande est pr= =E9sente=20 dans mon entreprise. Je suis pret =E0 faire des tests grandeurs nature et =E0 participer au trad= uction=20 pourquoi pas ... J'utilise des serveurs en debian woody. Voila un rapide tour de ce que je fais. Nicolas JEUDY J'utilise aussi openoffice 1.0.3 pour toutes la bureautique. Le Mardi 15 Juillet 2003 19:33, Sophie Gautier a =E9crit : > Bonjour =E0 tous, > > Ce message pour ouvrir la discussion sur l'organisation au sein de l'=E9q= uipe > francophone de la traduction. > Pour ceux qui ne me connaissent pas, je suis Sophie, responsable du projet > francophone de OOo et responsable ici de l'organisation des =E9quipes de > traduction. > > Voici la liste des personnes qui se sont propos=E9es pour aider =E0 la > traduction : > sgauti@firstnet1.com > alex@openvs.com > daroussi@ece.fr > thierry.donckers@hybride.org > eric.freyssinet@enfsi.org > pejvan@projectomega.org > > Il y a deux traductions =E0 mettre en oeuvre pour le moment : > - la traduction de l'interface d'OGo > - la traduction du site web. > > Voil=E0, je vous laisse manifester vos choix et faire un peu mieux > connaissance, bienvenue =E0 tous et merci de votre aide et participation = :) > > Cordialement > Sophie From njeudy@emtechno.fr Wed Jul 16 09:36:37 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 51C8B18F5CA for ; Wed, 16 Jul 2003 09:36:37 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 16221-07 for ; Wed, 16 Jul 2003 09:36:36 +0200 (CEST) Received: from relais-int9.globalintranet.net (mailgate2.globalintranet.net [194.206.181.243]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 8B40818F599 for ; Wed, 16 Jul 2003 09:36:36 +0200 (CEST) Received: from relay.emtechno.fr ([10.255.7.21]) by relais-int9.globalintranet.net (Netscape Messaging Server 4.15) with ESMTP id HI3XFE00.VBV for ; Wed, 16 Jul 2003 09:42:50 +0200 Received: from andromede.emtstvit (unknown [191.1.1.245]) by relay.emtechno.fr (Postfix) with ESMTP id 61B4B3AA8F for ; Wed, 16 Jul 2003 09:41:06 +0200 (CEST) From: Nicolas JEUDY To: discuss-fr@opengroupware.org Date: Wed, 16 Jul 2003 09:41:02 +0200 User-Agent: KMail/1.5.2 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200307160941.02859.njeudy@emtechno.fr> X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Integration annuaire LDAP existant + mail Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonjour, Je lance aussi une reflexion. J'ai deja une annuaire openldap pour tous les utilisateurs. Est il possible de l'utiliser avec opengroupware ? Nicolas JEUDY From pejvan@projectomega.org Thu Jul 17 17:22:28 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 2512418F671; Thu, 17 Jul 2003 17:22:28 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 18532-10; Thu, 17 Jul 2003 17:22:25 +0200 (CEST) Received: from kraid.nerim.net (smtp-104-thursday.nerim.net [62.4.16.104]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 4D9F318F647; Thu, 17 Jul 2003 17:22:01 +0200 (CEST) Received: from projectomega.org (pejvan.net1.nerim.net [213.41.146.226]) by kraid.nerim.net (Postfix) with ESMTP id 3A72740E67; Thu, 17 Jul 2003 17:27:02 +0200 (CEST) Message-ID: <3F16C046.1000706@projectomega.org> Date: Thu, 17 Jul 2003 17:27:02 +0200 From: Pejvan BEIGUI Organization: Project:Omega User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 X-Accept-Language: fr-fr, en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org Cc: Helge Hess X-Enigmail-Version: 0.76.1.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] is there anyone out there ? Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Hi everybody, I'm very dispointed to see that no one is talking on this list, and nothing seems to be hapening in here. Is there a problem with my email address, or is this a deeper problem with the translators being to busy/on vacation/anything-else? Pejvan -- Pejvan BEIGUI http://www.projectOmega.org http://www.projectOmega.org/fr pejvan@projectomega.org From helge.hess@opengroupware.org Thu Jul 17 18:36:33 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 5C60018F686 for ; Thu, 17 Jul 2003 18:36:33 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 05720-02 for ; Thu, 17 Jul 2003 18:36:32 +0200 (CEST) Received: from mail.mdlink.net (medusa.mdlink.de [213.211.192.34]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 94CF118F680 for ; Thu, 17 Jul 2003 18:36:32 +0200 (CEST) Received: from opengroupware.org (unknown [213.211.192.194]) by imap.mdlink.de (Postfix) with ESMTP id 9EEEA3EC31; Thu, 17 Jul 2003 18:41:41 +0200 (CEST) In-Reply-To: <3F16C046.1000706@projectomega.org> References: <3F16C046.1000706@projectomega.org> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v578) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed Message-Id: <8768143E-B875-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: discuss-fr@opengroupware.org From: Helge Hess Date: Thu, 17 Jul 2003 18:41:35 +0200 To: Pejvan BEIGUI X-Mailer: Apple Mail (2.578) X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Re: is there anyone out there ? Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: On Donnerstag, 17. Juli 2003, at 17:27 Uhr, Pejvan BEIGUI wrote: > I'm very dispointed to see that no one is talking on this list, and > nothing seems to be hapening in here. I think the users-fr list is much more active ! > Is there a problem with my email address, or is this a deeper problem > with the translators being to busy/on vacation/anything-else? I think everyone is in users-fr ;-) best regards, Helge -- OpenGroupware.org - http://www.opengroupware.org/ From pejvan@projectomega.org Thu Jul 17 19:10:52 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id BC71A18F6BA; Thu, 17 Jul 2003 19:10:52 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 07905-10; Thu, 17 Jul 2003 19:10:52 +0200 (CEST) Received: from kraid.nerim.net (smtp-104-thursday.nerim.net [62.4.16.104]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id EDBFC18F6A8; Thu, 17 Jul 2003 19:10:51 +0200 (CEST) Received: from projectomega.org (pejvan.net1.nerim.net [213.41.146.226]) by kraid.nerim.net (Postfix) with ESMTP id E9EA440E4B; Thu, 17 Jul 2003 19:15:54 +0200 (CEST) Message-ID: <3F16D9CB.3060706@projectomega.org> Date: Thu, 17 Jul 2003 19:15:55 +0200 From: Pejvan BEIGUI Organization: Project:Omega User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 X-Accept-Language: fr-fr, en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org Cc: Helge Hess Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Re: is there anyone out there ? References: <3F16C046.1000706@projectomega.org> <8768143E-B875-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> In-Reply-To: <8768143E-B875-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> X-Enigmail-Version: 0.76.1.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Helge Hess wrote: > On Donnerstag, 17. Juli 2003, at 17:27 Uhr, Pejvan BEIGUI wrote: > >> I'm very dispointed to see that no one is talking on this list, and >> nothing seems to be hapening in here. > > > I think the users-fr list is much more active ! > >> Is there a problem with my email address, or is this a deeper problem >> with the translators being to busy/on vacation/anything-else? > > > I think everyone is in users-fr ;-) > > best regards, > Helge OK, i'm getting tired : it's the 3rd time people ask me to switch to another list. it's starting to not be funny :'( Pejvan -- Pejvan BEIGUI http://www.projectOmega.org http://www.projectOmega.org/fr pejvan@projectomega.org From helge.hess@opengroupware.org Thu Jul 17 19:16:22 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 42ACE18F6BA; Thu, 17 Jul 2003 19:16:22 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 15261-01; Thu, 17 Jul 2003 19:16:21 +0200 (CEST) Received: from mail.mdlink.net (medusa.mdlink.de [213.211.192.34]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 67CC518F6A8; Thu, 17 Jul 2003 19:16:21 +0200 (CEST) Received: from opengroupware.org (unknown [213.211.192.194]) by imap.mdlink.de (Postfix) with ESMTP id 56F5176B5A; Thu, 17 Jul 2003 19:21:31 +0200 (CEST) In-Reply-To: <3F16D9CB.3060706@projectomega.org> References: <3F16C046.1000706@projectomega.org> <8768143E-B875-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> <3F16D9CB.3060706@projectomega.org> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v578) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed Message-Id: <17D4FDAD-B87B-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: discuss-fr@opengroupware.org, users-fr@opengroupware.org, translation@opengroupware.org From: Helge Hess Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Re: is there anyone out there ? Date: Thu, 17 Jul 2003 19:21:25 +0200 To: Pejvan BEIGUI X-Mailer: Apple Mail (2.578) X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Hi, On Donnerstag, 17. Juli 2003, at 19:15 Uhr, Pejvan BEIGUI wrote: > OK, i'm getting tired : it's the 3rd time people ask me to switch to > another list. it's starting to not be funny :'( Sorry to hear that :-( We have: - translation@ogo => main coordination of all translations - users-fr@ogo => French user list (some 20 messages, please check the archives) - discuss-fr@ogo => French discussion list (almost empty) I think Sophie called French people to join users-fr for French translation coordination, maybe you should contact her directly to move things forward ! I did not receive a single translation yet, though a lot of people volunteered :-( Maybe I can help out with something to get things going ? Thanks a lot, Helge -- OpenGroupware.org - http://www.opengroupware.org/ From pejvan@projectomega.org Thu Jul 17 19:27:45 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 9197018F6BF; Thu, 17 Jul 2003 19:27:45 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 18151-02; Thu, 17 Jul 2003 19:27:44 +0200 (CEST) Received: from kraid.nerim.net (smtp-104-thursday.nerim.net [62.4.16.104]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 821DA18F6A8; Thu, 17 Jul 2003 19:27:44 +0200 (CEST) Received: from projectomega.org (pejvan.net1.nerim.net [213.41.146.226]) by kraid.nerim.net (Postfix) with ESMTP id A10F840E49; Thu, 17 Jul 2003 19:32:46 +0200 (CEST) Message-ID: <3F16DDBF.5080302@projectomega.org> Date: Thu, 17 Jul 2003 19:32:47 +0200 From: Pejvan BEIGUI Organization: Project:Omega User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 X-Accept-Language: fr-fr, en-us, en MIME-Version: 1.0 To: Helge Hess Cc: Pejvan BEIGUI , discuss-fr@opengroupware.org, users-fr@opengroupware.org, translation@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Re: is there anyone out there ? References: <3F16C046.1000706@projectomega.org> <8768143E-B875-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> <3F16D9CB.3060706@projectomega.org> <17D4FDAD-B87B-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> In-Reply-To: <17D4FDAD-B87B-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> X-Enigmail-Version: 0.76.1.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Helge Hess wrote: > Hi, > > On Donnerstag, 17. Juli 2003, at 19:15 Uhr, Pejvan BEIGUI wrote: > >> OK, i'm getting tired : it's the 3rd time people ask me to switch to >> another list. it's starting to not be funny :'( > > > Sorry to hear that :-( > > We have: > - translation@ogo => main coordination of all translations > - users-fr@ogo => French user list (some 20 messages, please check > the archives) > - discuss-fr@ogo => French discussion list (almost empty) > > I think Sophie called French people to join users-fr for French > translation coordination, maybe you should contact her directly to move > things forward ! > > I did not receive a single translation yet, though a lot of people > volunteered :-( Maybe I can help out with something to get things going ? > > Thanks a lot, > Helge thx. first of all, sophie asked me to join the discuss-fr, which is totally empty, as proves the archives and the replies I didn't get on that list. second of all, only two people are being alive about the fr translation, including me. The second person is Eric (eric.freyssinet@enfsi.org). third of all, maybe to make things easier, you could create a fr-translation list. fourth of all, I've already suggested many times to take the lead of the French translation, and start working on the files with the people who have identified themselves as being alive, that's to say, only Eric. fifth, and probably last for today, i've suggested several times to involve the translators of Project:Omega if not enough fr translators are available. by the way, it would be nice to give me an update about the state of the Mac OS X port, since I haven't set up my linux box yet and I'm definitely looking forward seeing this product run on my mac :-) Cheers, Pejvan -- Pejvan BEIGUI http://www.projectOmega.org http://www.projectOmega.org/fr pejvan@projectomega.org From daroussi@ece.fr Thu Jul 17 21:42:38 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 474BB18F67C for ; Thu, 17 Jul 2003 21:42:38 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 21118-02 for ; Thu, 17 Jul 2003 21:42:37 +0200 (CEST) Received: from baptport.math-info.univ-paris5.fr (poitiers-1-a0-62-147-89-157.dial.proxad.net [62.147.89.157]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id A91B518F5EB for ; Thu, 17 Jul 2003 21:42:28 +0200 (CEST) Received: by baptport.math-info.univ-paris5.fr (Postfix, from userid 1000) id 1DB43494CE; Thu, 17 Jul 2003 21:46:19 +0200 (CEST) From: baptiste daroussin To: discuss-fr@opengroupware.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <1058471178.1504.12.camel@localhost> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.0 Date: 17 Jul 2003 21:46:19 +0200 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Traduction du site. Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonjour, J'=E9cris pour vous pr=E9venir que j'ai commenc=E9 la traduction du site en Fran=E7ais. Etant en vacances, je me connecte tr=E8s peu sur le net, de plu= s sur un 56 K :). Je vous tiendrais au courant de mes avanc=E9es quand j'aurais la possibilit=E9 de me reconnecter.=20 Bon courage, --=20 baptiste daroussin From helge.hess@opengroupware.org Thu Jul 17 21:46:48 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id C6E9918F67C; Thu, 17 Jul 2003 21:46:48 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 21121-03; Thu, 17 Jul 2003 21:46:47 +0200 (CEST) Received: from mail.mdlink.net (medusa.mdlink.de [213.211.192.34]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id BE5E718F5EB; Thu, 17 Jul 2003 21:46:47 +0200 (CEST) Received: from opengroupware.org (unknown [213.211.192.194]) by imap.mdlink.de (Postfix) with ESMTP id 5AFA7CF076; Thu, 17 Jul 2003 21:52:01 +0200 (CEST) In-Reply-To: <3F16DDBF.5080302@projectomega.org> References: <3F16C046.1000706@projectomega.org> <8768143E-B875-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> <3F16D9CB.3060706@projectomega.org> <17D4FDAD-B87B-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> <3F16DDBF.5080302@projectomega.org> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v578) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed Message-Id: <1D57B3E2-B890-11D7-8344-000393C29C2A@opengroupware.org> Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: discuss-fr@opengroupware.org, users-fr@opengroupware.org, translation@opengroupware.org From: Helge Hess Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Re: is there anyone out there ? Date: Thu, 17 Jul 2003 21:51:53 +0200 To: Pejvan BEIGUI X-Mailer: Apple Mail (2.578) X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: On Donnerstag, 17. Juli 2003, at 19:32 Uhr, Pejvan BEIGUI wrote: > first of all, sophie asked me to join the discuss-fr, which is totally > empty, as proves the archives and the replies I didn't get on that > list. Hm, yes. I think it was a failure of us to create two French lists in the beginning. Just the users-fr list would have been sufficient ... No point in splitting up lists to early. > second of all, only two people are being alive about the fr > translation, > including me. The second person is Eric (eric.freyssinet@enfsi.org). So I suggest you take control on French and just start out and tell people what you are working on, so that they are on track. > third of all, maybe to make things easier, you could create a > fr-translation list. I think all French people should meet at users-fr. If we create YET another mailinglist, I fear confusing will only rise ... Traffic on users-fr isn't that high, you certainly can discuss French specific translations issues there? Let me know, if you really want to have an own list for that, we of course can create it. > fourth of all, I've already suggested many times to take the lead of > the > French translation, and start working on the files with the people who > have identified themselves as being alive, that's to say, only Eric. Do so! > fifth, and probably last for today, i've suggested several times to > involve the translators of Project:Omega if not enough fr translators > are available. I don't know that. If you think it makes sense, just invite them! I think the OGo application translation (the .string files) can probably be done by one person on a day with some days fixing afterwards. The website may take longer, especially since it currently is a moving target. > by the way, it would be nice to give me an update about the state of > the > Mac OS X port, since I haven't set up my linux box yet and I'm > definitely looking forward seeing this product run on my mac :-) It will still take some time till OGo on MacOSX will happen. Maybe three months is a reasonable timeframe. AFAIK nobody started really working on that. You may want to subscribe to macosx@opengroupware.org, but there is no traffic yet on this (as apparently nobody has started work ..). best regards, Helge -- OpenGroupware.org - http://www.opengroupware.org/ From eric.freyssinet@enfsi.org Thu Jul 17 22:10:21 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id A9D9B18F6AF; Thu, 17 Jul 2003 22:10:21 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 27537-06; Thu, 17 Jul 2003 22:10:21 +0200 (CEST) Received: from mwinf0204.wanadoo.fr (smtp7.wanadoo.fr [193.252.22.29]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id B196918F679; Thu, 17 Jul 2003 22:10:20 +0200 (CEST) Received: from ericlatc160 (APastourelles-108-1-4-57.w81-248.abo.wanadoo.fr [81.248.55.57]) by mwinf0204.wanadoo.fr (SMTP Server) with ESMTP id CFAB5A0001B7; Thu, 17 Jul 2003 22:15:26 +0200 (CEST) From: "Eric FREYSSINET" To: , Subject: RE : [OGo-Discuss-FR] Traduction du site. Date: Thu, 17 Jul 2003 22:15:26 +0200 Message-ID: <008f01c34ca0$29c76e80$6401010a@ericlatc160> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook, Build 10.0.4024 X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1165 In-Reply-To: <1058471178.1504.12.camel@localhost> Importance: Normal X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonjour, Je suis pr=EAt =E0 travailler sur la traduction d=E8s qu'on me dit = quelle partie faire et =E0 peu pr=E8s comment le faire, je ne veux pas traduire quelque chose que quelqu'un d'autre est d=E9j=E0 en train de traduire. E.F. -----Message d'origine----- De : discuss-fr-admin@opengroupware.org [mailto:discuss-fr-admin@opengroupware.org] De la part de baptiste daroussin Envoy=E9 : jeudi 17 juillet 2003 21:46 =C0 : discuss-fr@opengroupware.org Objet : [OGo-Discuss-FR] Traduction du site. Bonjour, J'=E9cris pour vous pr=E9venir que j'ai commenc=E9 la traduction du site = en Fran=E7ais. Etant en vacances, je me connecte tr=E8s peu sur le net, de = plus sur un 56 K :). Je vous tiendrais au courant de mes avanc=E9es quand j'aurais la possibilit=E9 de me reconnecter.=20 Bon courage, --=20 baptiste daroussin --=20 OpenGroupware.org Discuss French discuss-fr@opengroupware.org http://mail.opengroupware.org/mailman/listinfo/discuss-fr From pejvan@projectomega.org Thu Jul 17 22:26:49 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 8EB7018F679; Thu, 17 Jul 2003 22:26:49 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 00420-03; Thu, 17 Jul 2003 22:26:48 +0200 (CEST) Received: from kraid.nerim.net (smtp-104-thursday.nerim.net [62.4.16.104]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 615BC18F647; Thu, 17 Jul 2003 22:26:48 +0200 (CEST) Received: from projectomega.org (pejvan.net1.nerim.net [213.41.146.226]) by kraid.nerim.net (Postfix) with ESMTP id 41C8540E6F; Thu, 17 Jul 2003 22:31:53 +0200 (CEST) Message-ID: <3F1707BA.9080504@projectomega.org> Date: Thu, 17 Jul 2003 22:31:54 +0200 From: Pejvan BEIGUI Organization: Project:Omega User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 X-Accept-Language: fr-fr, en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org Cc: users-fr@opengroupware.org Subject: Re: RE : [OGo-Discuss-FR] Traduction du site. References: <008f01c34ca0$29c76e80$6401010a@ericlatc160> In-Reply-To: <008f01c34ca0$29c76e80$6401010a@ericlatc160> X-Enigmail-Version: 0.76.1.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Bonjour =E0 tous, Je prends en charge la direction de la traduction en Fran=E7ais d'OGo, comme vous l'avez peut-=EAtre remarqu=E9 suites aux =E9changes avec Helge= =2E Ceci bien s=FBr dans la mesure o=F9 personne n'est contre, et que l'on pe= ut s'entendre ! :-) Je propose donc de centraliser toutes les infos, et de g=E9rer les t=E2ch= es, du mieux possible (c'est =E0 dire de faire de mon mieux, certains pourron= t sans doute trouver que ce n'est pas assez, auquel cas il faudra me le faire remarquer!!) Donc pour l'instant, j'ai d=E9nombr=E9 les personnes suivantes : - - Eric, qui n'a pas encore commenc=E9 (c'est un bon d=E9but, d'avoir at= tendu qu'un minimum d'organisation soit en place ;-) Eric, D'apr=E8s Helge, la traduction du logiciel devrait prendre une journ=E9e= , je pense donc tu peux commencer sans soucis, et si tu le veux bien, tu peux =EAtre seul sur cette traduction. - - Baptiste, qui a d=E9j=E0 commenc=E9 la traduction du site. L=E0, je d= ois dire qu'il faut que nous mettions en place un minimum d'organisation avant de foncer : le site n'est pas fig=E9, et il y a sans doute pas mal de boulot= =E0 faire. Alors, Baptiste : As-tu d=E9j=E0 une estimation du temps que cela prendra ? =09 Combien de temps la traduction devrait te prendre ? Envoyez moi les fichiers traduits, faites bien attention aux conventions =E0 respecter, et je m'occupe de la centralisation et de la relecture, en= attendant que j'ai le temps d'organiser d'avantage de chose ce week-end. J'attends aussi vos commentaires et avis, bien s=FBr! dans l'attente de vos nouvelles, Pejvan Eric FREYSSINET wrote: > Bonjour, > > Je suis pr=EAt =E0 travailler sur la traduction d=E8s qu'on me dit quel= le > partie faire et =E0 peu pr=E8s comment le faire, je ne veux pas traduir= e > quelque chose que quelqu'un d'autre est d=E9j=E0 en train de traduire. > > E.F. > > -----Message d'origine----- > De : discuss-fr-admin@opengroupware.org > [mailto:discuss-fr-admin@opengroupware.org] De la part de baptiste > daroussin > Envoy=E9 : jeudi 17 juillet 2003 21:46 > =C0 : discuss-fr@opengroupware.org > Objet : [OGo-Discuss-FR] Traduction du site. > > > Bonjour, > > J'=E9cris pour vous pr=E9venir que j'ai commenc=E9 la traduction du sit= e en > Fran=E7ais. Etant en vacances, je me connecte tr=E8s peu sur le net, de= plus > sur un 56 K :). Je vous tiendrais au courant de mes avanc=E9es quand > j'aurais la possibilit=E9 de me reconnecter. > > Bon courage, > - -- Pejvan BEIGUI http://www.projectOmega.org http://www.projectOmega.org/fr pejvan@projectomega.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (Darwin) iD8DBQE/FweyCzVPUisbW3URAqBBAKCTz8utLpe3OOy4m+b7i2O97Z6LaQCdHrpI 3yT2dO4zf7c0O1MONV82oTQ=3D =3De7bQ -----END PGP SIGNATURE----- From contact@apicnet.net Mon Jul 21 10:14:18 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id E3F5618F711 for ; Mon, 21 Jul 2003 10:14:17 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 03925-10 for ; Mon, 21 Jul 2003 10:14:16 +0200 (CEST) Received: from apicnet.net (apicnet.net [62.212.117.121]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with SMTP id A4E0618F6F2 for ; Mon, 21 Jul 2003 10:14:15 +0200 (CEST) Received: (qmail 14924 invoked from network); 21 Jul 2003 08:19:38 -0000 Received: from papa (172.16.1.20) by zeus.apicnet.net (172.16.1.1) with SMTP; 21 Jul 2003 08:19:38 -0000 Message-ID: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> From: "contact" To: Date: Mon, 21 Jul 2003 10:21:05 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0069_01C34F71.CB452170" X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1106 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1106 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Plugin Outlook Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0069_01C34F71.CB452170 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nous sommes surpris de voir que le plugin qui permet connecter MS = Outlook et Evolution est payant (63 =E2=82=AC). Je pensais ce logiciel compl=C3=A8tement libre. Quelqu'un peut-il me = confirmer ? Si le plugin reste payant, =C3=A7a va =C3=AAtre dur de contrer MS = Exchange. @PICNet www.apicnet.net J. Elias G=C3=A9rant 16, rue des Bouleaux 45240 La Fert=C3=A9 Saint Aubin ------=_NextPart_000_0069_01C34F71.CB452170 Content-Type: text/html; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable =EF=BB=BF
Nous sommes surpris de = voir que le=20 plugin qui permet connecter MS Outlook et Evolution est payant (63=20 =E2=82=AC).
 
Je pensais ce logiciel = compl=C3=A8tement=20 libre. Quelqu'un peut-il me confirmer ?
 
Si le plugin reste = payant, =C3=A7a va=20 =C3=AAtre dur de contrer MS Exchange.
 
@PICNet www.apicnet.net
J.=20 Elias
G=C3=A9rant
 
16, rue des = Bouleaux
45240 La=20 Fert=C3=A9 Saint Aubin
------=_NextPart_000_0069_01C34F71.CB452170-- From jmreymond@free.fr Mon Jul 21 10:30:24 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 288E618F6FD for ; Mon, 21 Jul 2003 10:30:24 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 16573-02 for ; Mon, 21 Jul 2003 10:30:19 +0200 (CEST) Received: from postfix4-2.free.fr (postfix4-2.free.fr [213.228.0.176]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 6EDDF18F6F2 for ; Mon, 21 Jul 2003 10:30:19 +0200 (CEST) Received: from free.fr (lns-p19-7-82-65-218-96.adsl.proxad.net [82.65.218.96]) by postfix4-2.free.fr (Postfix) with ESMTP id 87A19C191 for ; Mon, 21 Jul 2003 10:36:54 +0200 (CEST) Message-ID: <3F1BA5E2.2040709@free.fr> Date: Mon, 21 Jul 2003 10:35:46 +0200 From: Jean-Max Reymond User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 X-Accept-Language: fr-fr, en-us, en MIME-Version: 1.0 To: discuss-fr@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Plugin Outlook References: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> In-Reply-To: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: contact wrote: > *Nous sommes surpris de voir que le plugin qui permet connecter MS > Outlook et Evolution est payant (63 €).* > ** > *Je pensais ce logiciel complètement libre. Quelqu'un peut-il me > confirmer ?* > ** > *Si le plugin reste payant, ça va être dur de contrer MS Exchange.* c'est ce que j'ai lu aussi dans la FAQ et c'est effectivement problèmatique. Mon idée était de faire sauter les serveurs Windows/Exchange par une solution Open/Source à faible coût. Ca ne semble pas pouvoir être le cas :-( -- Jean-Max Reymond email: jmreymond@free.fr tel: 33 (0)6 16 94 25 11 http://jmreymond.free.fr/Etna2002 From surcouf@grotte.org Mon Jul 21 11:06:41 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id CD75C18F545 for ; Mon, 21 Jul 2003 11:06:40 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 04934-02 for ; Mon, 21 Jul 2003 11:06:34 +0200 (CEST) Received: from choranche.grotte.org (choranche.grotte.org [62.212.109.17]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id B653718F518 for ; Mon, 21 Jul 2003 11:06:31 +0200 (CEST) Received: from pyaray.chaos.yk (pyaray.chaos.yk [10.0.0.100]) by choranche.grotte.org (Postfix) with ESMTP id 159697E0C for ; Mon, 21 Jul 2003 11:09:59 +0200 (CEST) Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Plugin Outlook From: =?ISO-8859-1?Q?Rapha=EBl?= "\"SurcouF\" Bordet" To: discuss-fr@opengroupware.org In-Reply-To: <3F1BA5E2.2040709@free.fr> References: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> <3F1BA5E2.2040709@free.fr> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15 Message-Id: <1058778789.17160.19.camel@pyaray.chaos.yk> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.3 Date: 21 Jul 2003 11:13:10 +0200 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Le lun 21/07/2003 à 10:35, Jean-Max Reymond a écrit : > contact wrote: > > > *Nous sommes surpris de voir que le plugin qui permet connecter MS > > Outlook et Evolution est payant (63 ¤).* > > ** > > *Je pensais ce logiciel complètement libre. Quelqu'un peut-il me > > confirmer ?* > > ** > > *Si le plugin reste payant, ça va être dur de contrer MS Exchange.* > > c'est ce que j'ai lu aussi dans la FAQ et c'est effectivement > problèmatique. Mon idée était de faire sauter les serveurs > Windows/Exchange par une solution Open/Source à faible coût. Ca ne > semble pas pouvoir être le cas :-( 63¤ pour le plugin ZideLook, ce n'est pas excessif si l'on compare aux prix des licences de Microsoft Exchange... Notez que ZideLook n'appartient pas en fait à Skyrix, ils n'en sont que revendeurs (exclusifs), ce qui permet d'expliquer en partie le pourquoi du comment... De même, le plugin Connector de Ximian ne coûte que 69$USD... Pour les grosses commandes, j'imagine que les deux entreprises auront des prix spéciaux. Il existe cependant des projets Libres[1] pour connecter mais ils sont bien loin d'être encore fonctionnels. [1]: http://otlkcon.sourceforge.net/ -- Raphaël "SurcouF" Bordet surcouf@grotte.org From njeudy@emtechno.fr Mon Jul 21 11:13:04 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id F189E18F545 for ; Mon, 21 Jul 2003 11:13:03 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 04934-05 for ; Mon, 21 Jul 2003 11:13:02 +0200 (CEST) Received: from relais-int6.globalintranet.net (mailgate2.globalintranet.net [194.206.181.243]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 6E31C18F518 for ; Mon, 21 Jul 2003 11:13:00 +0200 (CEST) Received: from relay.emtechno.fr ([10.255.7.21]) by relais-int6.globalintranet.net (Netscape Messaging Server 4.15) with ESMTP id HIDBBQ01.JHB for ; Mon, 21 Jul 2003 11:21:26 +0200 Received: from andromede.emtstvit (unknown [191.1.1.245]) by relay.emtechno.fr (Postfix) with ESMTP id 6550B3AA8F for ; Mon, 21 Jul 2003 11:19:40 +0200 (CEST) From: Nicolas JEUDY Organization: EMTECHNOLOGIES To: discuss-fr@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Plugin Outlook Date: Mon, 21 Jul 2003 11:19:25 +0200 User-Agent: KMail/1.5.2 References: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> In-Reply-To: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Message-Id: <200307211119.25800.njeudy@emtechno.fr> X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Reply-To: njeudy@emtechno.fr List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Le Lundi 21 Juillet 2003 10:21, contact a =C3=A9crit : > Nous sommes surpris de voir que le plugin qui permet connecter MS Outlook > et Evolution est payant (63 =E2=82=AC). > > Je pensais ce logiciel compl=C3=A8tement libre. Quelqu'un peut-il me conf= irmer ? > > Si le plugin reste payant, =C3=A7a va =C3=AAtre dur de contrer MS Exchang= e. > > @PICNet www.apicnet.net > J. Elias > G=C3=A9rant > > 16, rue des Bouleaux > 45240 La Fert=C3=A9 Saint Aubin en fait il est bien payant, car c'est le plugins qui permet de se connecter= =C3=A0=20 outlook. par contre il me semble qu'il y a un projet en cours pour un plugins natif= =20 Evolution . Voila, Nicolas JEUDY From surcouf@grotte.org Mon Jul 21 11:28:28 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id C5CB418F737 for ; Mon, 21 Jul 2003 11:28:28 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 16537-05 for ; Mon, 21 Jul 2003 11:28:28 +0200 (CEST) Received: from choranche.grotte.org (choranche.grotte.org [62.212.109.17]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id CF07A18F72B for ; Mon, 21 Jul 2003 11:28:27 +0200 (CEST) Received: from pyaray.chaos.yk (pyaray.chaos.yk [10.0.0.100]) by choranche.grotte.org (Postfix) with ESMTP id 6C2C47E0C for ; Mon, 21 Jul 2003 11:31:57 +0200 (CEST) Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Plugin Outlook From: =?ISO-8859-1?Q?Rapha=EBl?= "\"SurcouF\" Bordet" To: discuss-fr@opengroupware.org In-Reply-To: <200307211119.25800.njeudy@emtechno.fr> References: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> <200307211119.25800.njeudy@emtechno.fr> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Message-Id: <1058780108.17160.22.camel@pyaray.chaos.yk> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.3 Date: 21 Jul 2003 11:35:08 +0200 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Le lun 21/07/2003 à 11:19, Nicolas JEUDY a écrit : > en fait il est bien payant, car c'est le plugins qui permet de se connecter à > outlook. > > par contre il me semble qu'il y a un projet en cours pour un plugins natif > Evolution . Non, il me semble que c'est pour Outlook dont il est question. Evolution dispose de son propre plugin, Ximian Connector, tout aussi payant et propriétaire que son collègue Skyrix ZideLook... -- Raphaël "SurcouF" Bordet surcouf@grotte.org From oboumedd@prisma-presse.com Mon Jul 21 14:44:27 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 6046618F7BF for ; Mon, 21 Jul 2003 14:44:26 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 29703-07 for ; Mon, 21 Jul 2003 14:44:22 +0200 (CEST) Received: from mswpri.isdnet.net (unknown [195.154.218.123]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id AECBB18F7BE for ; Mon, 21 Jul 2003 14:44:20 +0200 (CEST) Received: from PARPRPPC003099A (unverified) by mswpri.isdnet.net (Content Technologies SMTPRS 4.2.1) with ESMTP id for ; Mon, 21 Jul 2003 14:56:53 +0200 From: "Omar BOUMEDDANE" To: Date: Mon, 21 Jul 2003 14:51:06 +0200 Message-ID: <000801c34f86$c0826990$e41e1bac@prismapresse.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative ; boundary="----=_NextPart_000_0009_01C34F97.840D8380" X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook, Build 10.0.3416 Importance: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1165 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Bug a GOGO Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0009_01C34F97.840D8380 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Salut, =20 J=92ai install=E9 OpenGroupWare sur ma machine (Compaq avec une Mandrake 9.1). Tous fonctionne mais j=92ai un message d=92erreur lorsque j=92effectue certaines manip (connection avec un compte utilisateur, ajout d=92une t=E2che sur le calendrier, =85) : =20 Application Server caught exception: =20 session: 14801480013F1BDE24 element:=20 context: <0x082A663C[WOContext]: 0093f1bde42082a663c app=3DOpenGroupware sn=3D14801480013F1BDE24 eid=3D rqeid=3D> request: =20 class: LSDBObjectCommandException name: LSDBObjectCommandException reason: userdefaults::write failed: Couldn`t write User-Defaults info: { callStack =3D ( "userdefaults::write (class=3DLSWriteUserDefaultsCommand, self=3D0x08A5DBA4)" ); } =20 De plus, est-il possible de connecter un annuaire LDAP pour tout ce qui est gestion des utilisateurs ? Et comment sont g=E9rer les mails ? J=92ai plein d=92autres questions mais sans docs, c=92est vraiment la gal= =E8re. Ou est-il possible de s=92en procurer une (m=EAme en anglais ou en allemand) ? =20 Merci =20 ----------------------- le pr=E9sent message (ainsi que ses =E9ventuelles pi=E8ces jointes) peut contenir des informations confidentielles. Etant =E9tabli =E0 l'intention d= e ses destinataires, son utilisation ou diffusion non autoris=E9e est interdite. Tout message =E9lectronique =E9tant susceptible d'alt=E9ration, Prisma Pres= se d=E9cline toute responsabilit=E9 au titre dudit message en cas de falsifica= tion. Ce message a =E9t=E9 trait=E9 par un anti virus et aucun virus connu n'a = =E9t=E9 d=E9tect=E9. ------=_NextPart_000_0009_01C34F97.840D8380 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Salut,

 

J’ai install=E9 OpenGroupWare= sur ma machine (Compaq avec une Mandrake 9.1). = Tous fonctionne mais j’ai un message d’erreur lorsque j’effect= ue certaines manip (connection avec un compte utilisateur, ajout d’une t=E2che sur le calendrier, …) :

 

Application Server caught exception:
 
=A0 session: 14801480013F1BDE24
=A0 element: 
=A0=A0context: <0x082A663=
C[WOContext]: 0093f1bde42082a663c =
app=3DOpenGroupware sn=3D14801480013F1BDE24 eid=3D<nil> rqeid=3D<nil>>
=A0 request: <WORequest[0x080A2024]: method=3DGET uri=3D/OpenGroupware/x/newApt?ctx=3D0073=
f1bde37082a663c&hour=3D11&day=3D12&tz=3DGMT&month=3D7&y=
ear=3D2003&woinst=3D5248&wosid=3D14801480013F1BDE24 app=3DOpenGroupware rqKey=3Dx rqPath=3DnewApt>
 
=A0 class:=A0=
=A0 LSDBObjectCommandException
=A0 name:=A0=A0=A0 LSDBObjectCommandException
=A0 reason:=A0 userdefaults::write failed: Coul=
dn`t write User-Defaults
=A0 info:<=
/font>
=A0=A0=A0 {
=A0=A0=A0 callStack =3D (
=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0 "=
userdefaults::write (class=3DLSWriteUserDefaultsCommand, self=3D0x08A5DBA4=
)"
=A0=A0=A0 );
}=

 

De plus, est-il possible de connecter un annuaire LDAP&n= bsp;pour tout ce qui est gestion des utilisateurs ?

Et comment sont g=E9rer les mails ?

J’ai plein d’autres questions mais sans docs, c’est vraiment la gal=E8re. Ou est-il pos= sible de s’en procurer une (m=EAme en anglais ou en allemand) ?

 

Merci

 



-----------------------
le pr=E9sent message (ainsi que ses =E9ventuelles pi=E8ces jointes) peut
contenir des informations confidentielles. Etant =E9tabli =E0 l'intention d= e ses
destinataires, son utilisation ou diffusion non autoris=E9e est interdite.<= BR>
Tout message =E9lectronique =E9tant susceptible d'alt=E9ration, Prisma Pres= se
d=E9cline toute responsabilit=E9 au titre dudit message en cas de falsifica= tion.

Ce message a =E9t=E9 trait=E9 par un anti virus et aucun virus connu n'a = =E9t=E9 d=E9tect=E9.
------=_NextPart_000_0009_01C34F97.840D8380-- From sis@opengroupware.org Tue Jul 22 12:05:48 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 9ACEE18F521 for ; Tue, 22 Jul 2003 12:05:48 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 13967-03 for ; Tue, 22 Jul 2003 12:05:48 +0200 (CEST) Received: from mail.mdlink.net (medusa.mdlink.de [213.211.192.34]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id C578118F51C for ; Tue, 22 Jul 2003 12:05:47 +0200 (CEST) Received: from skyrix.in.skyrix.com (gw.skyrix.com [213.211.192.97]) by imap.mdlink.de (Postfix) with ESMTP id 73F1E5E97C for ; Tue, 22 Jul 2003 12:13:45 +0200 (CEST) Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by skyrix.in.skyrix.com (Postfix on SuSE Linux 7.1 (i386)) with ESMTP id 0F2ED42172 for ; Tue, 22 Jul 2003 12:12:30 +0200 (CEST) Received: from [192.168.0.115] (gustav.in.skyrix.com [192.168.0.115]) by skyrix.in.skyrix.com (Postfix on SuSE Linux 7.1 (i386)) with ESMTP id CBDA54216E for ; Tue, 22 Jul 2003 12:12:13 +0200 (CEST) Date: Tue, 22 Jul 2003 12:15:24 +0200 From: Silke Schwabe To: discuss-fr@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Plugin Outlook Message-ID: <437184928.1058876121@[192.168.0.115]> In-Reply-To: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> References: <006c01c34f61$07c37d60$140110ac@papa> X-Mailer: Mulberry/3.0.3 (Win32 Demo) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline X-Virus-Scanned: by AMaViS perl-11 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Reply-To: Silke Schwabe List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Salut, > Nous sommes surpris de voir que le plugin qui permet connecter MS Outlook > et Evolution est payant (63 =A4). Le pris est 55 EUR net par utilisateurs. > Je pensais ce logiciel compl=E8tement libre. Quelqu'un peut-il me = confirmer > ? Je peut comprendre, que vous etez surpis. J'essaye de d=E9clarer: Tout le code de nos skyrix web groupware est libre. Ils sont 700.000=20 lignes. Les produits: skyrix startup edition, docshare, LDAP integration,=20 palm synchronisation... mais le code du plugin est n=3Fest pas de SKYRIX=20 Software AG. Nous avons fabriquer le plugin avec un partenaire, quel est un = sp=E9cialiste en Windows. Nous n=3Fest peuvent pas lib=E9rer le plugin. J'esp=E8re que vous peut comprendre, pourqois est le plugin n=3Fest pas = libre. > Si le plugin reste payant, =E7a va =EAtre dur de contrer MS Exchange. Connaissez-vous un plugin pour Outlook, quel est libre sans co=FBter? je me r=E9jouis de votre r=E9ponse Silke Schwabe From charbou@cam.org Sat Jul 26 20:48:44 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 474DF18F838 for ; Sat, 26 Jul 2003 20:48:44 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 04294-08 for ; Sat, 26 Jul 2003 20:48:43 +0200 (CEST) Received: from services.cam.org (services.cam.org [198.73.180.252]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 38ED318F836 for ; Sat, 26 Jul 2003 20:48:43 +0200 (CEST) Received: from [199.84.45.145] (helo=dialup-145-45-84-199.hip.cam.org) by hiruko.services.cam.org with smtp (CAM Internet) id 19gUEL-0003nR-00 for ; Sat, 26 Jul 2003 14:57:21 -0400 From: Maxime Bouffard To: discuss-fr@opengroupware.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Organization: Message-Id: <1059245790.2673.11.camel@localhost> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.2.4-1.1mdk Date: 26 Jul 2003 14:56:30 -0400 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Proposition de slogan en =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?= Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Reply-To: charbou@cam.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonjour, Comme je ne sais pas à quel stade en est la traduction française du site web, je propose donc une traduction du slogan, faut bien commencer un jour ;-) "Pourquoi acheter un collecticiel en conserve quand vous pouvez en posséder un gratuit et libre?" Je propose "en conserve" plutôt que "boîte noire" car en français cela concerne plus les avions que les serveurs. Maxime Bouffard. Président de l'Association québécoise pour la promotion de GNU/Linux et des logiciels libres (AQP3L). From alex@openvs.com Sun Jul 27 03:41:18 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 09EA518F592 for ; Sun, 27 Jul 2003 03:41:18 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 17502-05 for ; Sun, 27 Jul 2003 03:41:14 +0200 (CEST) Received: from openvs.com (alpha.openvs.net [62.220.128.220]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with SMTP id 686E318F58E for ; Sun, 27 Jul 2003 03:41:11 +0200 (CEST) Received: (qmail 30919 invoked by uid 5004); 27 Jul 2003 01:49:56 -0000 Received: from alex@openvs.com by alpha.openvs.net by uid 5002 with qmail-scanner-1.16 (sophie: 2.14/3.68. spamassassin: 2.53. Clear:. Processed in 0.228072 secs); 27 Jul 2003 01:49:56 -0000 Received: from unknown (HELO khi.openvs.net) (81.62.134.245) by alpha with SMTP; 27 Jul 2003 01:49:55 -0000 Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Proposition de slogan en =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?= From: "Alexandre Georges - OpenVS.com" To: discuss-fr@opengroupware.org In-Reply-To: <1059245790.2673.11.camel@localhost> References: <1059245790.2673.11.camel@localhost> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe" Message-Id: <1059270595.30263.11.camel@khi.openvs.net> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.0 Date: 27 Jul 2003 03:49:56 +0200 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yop ! Heu, en Suisse un "collecticiel" ne veut rien dire ... Mais bon les n=E9ologismes c'est chouette aussi ;) ++ Le sam 26/07/2003 =E0 20:56, Maxime Bouffard a =E9crit : > Bonjour, >=20 > Comme je ne sais pas =E0 quel stade en est la traduction fran=E7aise du s= ite > web, je propose donc une traduction du slogan, faut bien commencer un > jour ;-) >=20 > "Pourquoi acheter un collecticiel en conserve quand vous pouvez en > poss=E9der un gratuit et libre?" >=20 > Je propose "en conserve" plut=F4t que "bo=EEte noire" car en fran=E7ais c= ela=20 > concerne plus les avions que les serveurs. >=20 > Maxime Bouffard. > Pr=E9sident de l'Association qu=E9b=E9coise pour la promotion de GNU/Linu= x et > des logiciels libres (AQP3L). --=20 Alexandre Georges OpenVS, W. & G. http://www.openvs.com alex@openvs.com Clef GPG/PGP : https://openvs.com/~magellan/public.key --=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?= -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQA/Iy/DIBJ32pWxe5IRAgu5AJoDFcwEdvtWCKPSPMcm1eaH6i6ZXACdHg6U p0xsZgLzbiv//5FWqjgc+jE= =/yaQ -----END PGP SIGNATURE----- --=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe-- From charbou@cam.org Sun Jul 27 19:27:31 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 6E3BB18F6EF for ; Sun, 27 Jul 2003 19:27:31 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 17778-09 for ; Sun, 27 Jul 2003 19:27:30 +0200 (CEST) Received: from services.cam.org (services.cam.org [198.73.180.252]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id B4CF518F590 for ; Sun, 27 Jul 2003 19:27:29 +0200 (CEST) Received: from [204.19.188.20] (helo=dialup-20-188-19-204.hip.cam.org) by hiruko.services.cam.org with smtp (CAM Internet) id 19gpRc-0001ZW-00 for ; Sun, 27 Jul 2003 13:36:28 -0400 From: Maxime Bouffard To: discuss-fr@opengroupware.org In-Reply-To: <20030727042727.15017.62564.Mailman@mail.opengroupware.org> References: <20030727042727.15017.62564.Mailman@mail.opengroupware.org> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Organization: Message-Id: <1059327338.2763.3.camel@localhost> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.2.4-1.1mdk Date: 27 Jul 2003 13:35:38 -0400 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Slogan fr justification. Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Reply-To: charbou@cam.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Au québec non plus collecticiel n'est pas encore vraiment utilisé, on dit toujours "groupware", par contre ce premier terme est celui proposé par l'Office de la langue française du Québec, alors pourquoi ne pas lui donner une chance de se faire connaître? Maxime Le dim 27/07/2003 à 00:27, discuss-fr-request@opengroupware.org a écrit : > Send Discuss-FR mailing list submissions to > discuss-fr@opengroupware.org > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > http://mail.opengroupware.org/mailman/listinfo/discuss-fr > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > discuss-fr-request@opengroupware.org > > You can reach the person managing the list at > discuss-fr-admin@opengroupware.org > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Discuss-FR digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Proposition de slogan en =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?= (Maxime Bouffard) > 2. Re: Proposition de slogan en > =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?= (Alexandre Georges - OpenVS.com) > > --__--__-- > > Message: 1 > From: Maxime Bouffard > To: discuss-fr@opengroupware.org > Organization: > Date: 26 Jul 2003 14:56:30 -0400 > Subject: [OGo-Discuss-FR] Proposition de slogan en =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?= > Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org > > Bonjour, > > Comme je ne sais pas à quel stade en est la traduction française du site > web, je propose donc une traduction du slogan, faut bien commencer un > jour ;-) > > "Pourquoi acheter un collecticiel en conserve quand vous pouvez en > posséder un gratuit et libre?" > > Je propose "en conserve" plutôt que "boîte noire" car en français cela > concerne plus les avions que les serveurs. > > Maxime Bouffard. > Président de l'Association québécoise pour la promotion de GNU/Linux et > des logiciels libres (AQP3L). > > > --__--__-- > > Message: 2 > Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Proposition de slogan en > =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?= > From: "Alexandre Georges - OpenVS.com" > To: discuss-fr@opengroupware.org > Date: 27 Jul 2003 03:49:56 +0200 > Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org > > > --=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe > Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 > Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > > Yop ! > > Heu, en Suisse un "collecticiel" ne veut rien dire ... Mais bon les > n=E9ologismes c'est chouette aussi ;) > > ++ From e.delcamp@wanadoo.fr Sun Jul 27 23:28:13 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id AD2F718F713 for ; Sun, 27 Jul 2003 23:28:13 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 30732-04 for ; Sun, 27 Jul 2003 23:28:13 +0200 (CEST) Received: from mwinf0302.wanadoo.fr (smtp6.wanadoo.fr [193.252.22.28]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 160C718F6E9 for ; Sun, 27 Jul 2003 23:28:13 +0200 (CEST) Received: from cactus (ABordeaux-103-1-31-96.w81-53.abo.wanadoo.fr [81.53.16.96]) by mwinf0302.wanadoo.fr (SMTP Server) with SMTP id BD408C000229 for ; Sun, 27 Jul 2003 23:37:13 +0200 (CEST) Message-ID: <003601c35487$3b5b8e80$0300a8c0@cactus> From: "Eric Delcamp" To: References: <20030727042727.15017.62564.Mailman@mail.opengroupware.org> <1059327338.2763.3.camel@localhost> Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Slogan fr justification. Date: Sun, 27 Jul 2003 23:37:05 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-15" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1158 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1165 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Tout simplement parce qu'il n'est vraiment pas adapté a la signification de Groupware ? Oserais-je faire remarquer que la langue francaise, que le québec cherche par tout les moyens à défendre, n'est pas un assemblage sans regles de n'importe quelle racine ? Si vous voulez absolument traduire "groupware", restez donc dans le sens "logiciel de travail en groupe", qui est fort simple et signifie EXACTEMENT l'idée du mot original. Apres tout, la langue francaise n'est pas specialement concise. ----- Original Message ----- From: "Maxime Bouffard" To: Sent: Sunday, July 27, 2003 7:35 PM Subject: [OGo-Discuss-FR] Slogan fr justification. > Au québec non plus collecticiel n'est pas encore vraiment utilisé, on > dit toujours "groupware", par contre ce premier terme est celui proposé > par l'Office de la langue française du Québec, alors pourquoi ne pas lui > donner une chance de se faire connaître? > > Maxime From surcouf@grotte.org Mon Jul 28 10:35:43 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id B000A18F5BD for ; Mon, 28 Jul 2003 10:35:41 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 25927-09 for ; Mon, 28 Jul 2003 10:35:28 +0200 (CEST) Received: from choranche.grotte.org (choranche.grotte.org [62.212.109.17]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 6977318F5B4 for ; Mon, 28 Jul 2003 10:35:23 +0200 (CEST) Received: from pyaray.chaos.yk (pyaray.chaos.yk [10.0.0.100]) by choranche.grotte.org (Postfix) with ESMTP id 76F21791A for ; Mon, 28 Jul 2003 10:41:16 +0200 (CEST) Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Slogan fr justification. From: =?ISO-8859-1?Q?Rapha=EBl?= "\"SurcouF\" Bordet" To: discuss-fr@opengroupware.org In-Reply-To: <003601c35487$3b5b8e80$0300a8c0@cactus> References: <20030727042727.15017.62564.Mailman@mail.opengroupware.org> <1059327338.2763.3.camel@localhost> <003601c35487$3b5b8e80$0300a8c0@cactus> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Message-Id: <1059381864.2877.2.camel@pyaray.chaos.yk> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.3 Date: 28 Jul 2003 10:44:24 +0200 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Le dim 27/07/2003 à 23:37, Eric Delcamp a écrit : > Tout simplement parce qu'il n'est vraiment pas adapté a la signification de > Groupware ? > Oserais-je faire remarquer que la langue francaise, que le québec cherche par > tout les moyens à défendre, n'est pas un assemblage sans regles de n'importe > quelle racine ? > Si vous voulez absolument traduire "groupware", restez donc dans le sens > "logiciel de travail en groupe", qui est fort simple et signifie EXACTEMENT > l'idée du mot original. Apres tout, la langue francaise n'est pas specialement > concise. Collaboritiel ? Sinon, je préfère "logiciel collaboratif", on a trop tendance à dénigrer ce mot depuis la Seconde Guerre Mondiale... -- Raphaël "SurcouF" Bordet surcouf@grotte.org From charbou@cam.org Wed Jul 30 00:01:57 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id 2C2F518F580 for ; Wed, 30 Jul 2003 00:01:56 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 21587-02 for ; Wed, 30 Jul 2003 00:01:47 +0200 (CEST) Received: from services.cam.org (services.cam.org [198.73.180.252]) by mail.opengroupware.org (Postfix) with ESMTP id F1F8C18F521 for ; Wed, 30 Jul 2003 00:01:46 +0200 (CEST) Received: from [199.84.45.246] (helo=dialup-246-45-84-199.hip.cam.org) by hiruko.services.cam.org with smtp (CAM Internet) id 19hcgp-00014C-00 for ; Tue, 29 Jul 2003 18:11:27 -0400 From: Maxime Bouffard To: discuss-fr@opengroupware.org In-Reply-To: <20030729042604.19193.26194.Mailman@mail.opengroupware.org> References: <20030729042604.19193.26194.Mailman@mail.opengroupware.org> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Organization: Message-Id: <1059516630.2673.5.camel@localhost> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.2.4-1.1mdk Date: 29 Jul 2003 18:10:30 -0400 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030314-p2 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Slogan, on remet =?ISO-8859-1?Q?=E7a!?= Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Reply-To: charbou@cam.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Pour traduire "groupware" une dizaine de termes ont ete proposes (voir: http://w3.oqlf.gouv.qc.ca/terminologie/fiches/8874548.htm). Alors je crois qu'on n'est pas sorti du bois s'il faut en choisir un parmi ceux-la ou d'autres encore. Et comme collecticiel semble en rebuter plusieurs, et pour regler la situation et passser a autre chose je propose qu'on garde "groupware" et les guillemets aussi dans le slogan. Maxime Bouffard. Le mar 29/07/2003 à 00:26, discuss-fr-request@opengroupware.org a écrit : > Send Discuss-FR mailing list submissions to > discuss-fr@opengroupware.org > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > http://mail.opengroupware.org/mailman/listinfo/discuss-fr > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > discuss-fr-request@opengroupware.org > > You can reach the person managing the list at > discuss-fr-admin@opengroupware.org > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Discuss-FR digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Re: Slogan fr justification. (=?ISO-8859-1?Q?Rapha=EBl?= "SurcouF" Bordet) > > --__--__-- > > Message: 1 > Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Slogan fr justification. > From: =?ISO-8859-1?Q?Rapha=EBl?= "\"SurcouF\" Bordet" > To: discuss-fr@opengroupware.org > Date: 28 Jul 2003 10:44:24 +0200 > Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org > > Le dim 27/07/2003 à 23:37, Eric Delcamp a écrit : > > Tout simplement parce qu'il n'est vraiment pas adapté a la signification de > > Groupware ? > > Oserais-je faire remarquer que la langue francaise, que le québec cherche par > > tout les moyens à défendre, n'est pas un assemblage sans regles de n'importe > > quelle racine ? > > Si vous voulez absolument traduire "groupware", restez donc dans le sens > > "logiciel de travail en groupe", qui est fort simple et signifie EXACTEMENT > > l'idée du mot original. Apres tout, la langue francaise n'est pas specialement > > concise. > > Collaboritiel ? > > Sinon, je préfère "logiciel collaboratif", on a trop tendance à dénigrer > ce mot depuis la Seconde Guerre Mondiale... > > -- > Raphaël "SurcouF" Bordet > surcouf@grotte.org > > > > --__--__-- From f.godineau@ville-saumur.fr Tue Oct 7 01:58:51 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (mail) with ESMTP id 5EF7218F65F for ; Tue, 7 Oct 2003 01:58:51 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 06681-05 for ; Tue, 7 Oct 2003 01:58:32 +0200 (CEST) Received: from mail.mdlink.net (medusa.mdlink.de [213.211.192.34]) by mail.opengroupware.org (mail) with ESMTP id 9993D18FAB7 for ; Tue, 7 Oct 2003 01:57:34 +0200 (CEST) Received: from srv08.ville-saumur.fr (unknown [217.109.169.202]) by mail.mdlink.net (Postfix) with ESMTP id B4033139400 for ; Tue, 7 Oct 2003 02:45:09 +0200 (CEST) Received: from srv04.ville-saumur.fr (localhost [127.0.0.1]) by srv08.ville-saumur.fr (Postfix) with ESMTP id A15061F466 for ; Mon, 6 Oct 2003 14:31:56 +0200 (CEST) content-class: urn:content-classes:message MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C38C06.E8DEDD6A" X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.0.5762.3 Date: Mon, 6 Oct 2003 14:39:40 +0200 Message-ID: <895B79708FB6B44B9DF456A0AE0E1A7405AD0B@srv04.ville-saumur.fr> X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: Plugin outlook gratuit ? Thread-Index: AcOMBujdj/wsaHGpQ+m08AGq6Qieng== From: "Godineau Florian" To: X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p5 (Debian) at opengroupware.org Subject: [OGo-Discuss-FR] Plugin outlook gratuit ? Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C38C06.E8DEDD6A Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bonjour, Juste une petite question : Opengroupware est gratuit cot=E9 serveur, mais Outlook a besoin d'un = plugin payant.=20 =20 Existe-il un plugin outlook (connector outlook) gratuit pour = opengroupware ?=20 ou bien, une autre solution que opengroupware, remplacant de Exchange et = fonctionnant avec des clients outlook ?=20 =20 merci d'avance =20 ------_=_NextPart_001_01C38C06.E8DEDD6A Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Bonjour,

Juste une petite = question :

Opengroupware<= /span> est gratuit cot=E9 serveur, mais Outlook a besoin d'un plugin payant.

 

Existe-il un plugin outlook (connector = outlook) gratuit pour opengroupware ?

ou bien, = une autre solution que opengroupware, remplacant de Exchange et fonctionnant avec des clients outlook ?

 

merci = d'avance

 

=00 ------_=_NextPart_001_01C38C06.E8DEDD6A-- From silke.schwabe@skyrix.de Thu Oct 9 11:38:25 2003 Return-Path: Delivered-To: discuss-fr@opengroupware.org Received: from localhost (mail.opengroupware.org [213.211.192.141]) by mail.opengroupware.org (mail) with ESMTP id B469F18FAF8; Thu, 9 Oct 2003 11:38:25 +0200 (CEST) Received: from mail.opengroupware.org ([213.211.192.141]) by localhost (mail [213.211.192.141]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 11337-10; Thu, 9 Oct 2003 11:38:06 +0200 (CEST) Received: from mail.mdlink.net (medusa.mdlink.de [213.211.192.34]) by mail.opengroupware.org (mail) with ESMTP id 792C818FAEF; Thu, 9 Oct 2003 11:38:06 +0200 (CEST) Received: from mail.in.skyrix.com (gw.skyrix.com [213.211.192.97]) by mail.mdlink.net (Postfix) with ESMTP id 14B34142A4F; Thu, 9 Oct 2003 11:38:27 +0200 (CEST) Received: from localhost (mail.in.skyrix.com [192.168.0.53]) by mail.in.skyrix.com (mail) with ESMTP id 4F6EC94007A; Thu, 9 Oct 2003 11:42:00 +0200 (CEST) Received: from mail.in.skyrix.com ([192.168.0.53]) by localhost (mail [192.168.0.53]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 05403-02; Thu, 9 Oct 2003 11:41:58 +0200 (CEST) Received: from [192.168.0.115] (gustav.in.skyrix.com [192.168.0.115]) by mail.in.skyrix.com (mail) with ESMTP id CC909940079; Thu, 9 Oct 2003 11:41:57 +0200 (CEST) Date: Thu, 09 Oct 2003 11:42:10 +0200 From: Silke Schwabe To: discuss-fr@opengroupware.org, discuss-fr-admin@opengroupware.org Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Plugin outlook gratuit ? Message-ID: <8111924.1065699730@[192.168.0.115]> In-Reply-To: <895B79708FB6B44B9DF456A0AE0E1A7405AD0B@srv04.ville-saumur.fr> References: <895B79708FB6B44B9DF456A0AE0E1A7405AD0B@srv04.ville-saumur.fr> X-Mailer: Mulberry/3.0.3 (Win32) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline X-Virus-Scanned: by amavisd-new at skyrix.com X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p5 (Debian) at opengroupware.org Sender: discuss-fr-admin@opengroupware.org Errors-To: discuss-fr-admin@opengroupware.org X-BeenThere: discuss-fr@opengroupware.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org X-Reply-To: Silke Schwabe List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General Discussion (French) List-Unsubscribe: , List-Archive: Bonjour, > Opengroupware est gratuit cot=E9 serveur, mais Outlook a besoin d'un = plugin > payant. Oui. > Existe-il un plugin outlook (connector outlook) gratuit pour > opengroupware ? Non, le d=E9veloppement est tr=E8s co=FBteux. Il y a beaucoup de version de = Outlook.... > ou bien, une autre solution que opengroupware, remplacant de Exchange