[OGo-Discuss-FR] Proposition de slogan en
français
Alexandre Georges - OpenVS.com
discuss-fr@opengroupware.org
27 Jul 2003 03:49:56 +0200
--=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yop !
Heu, en Suisse un "collecticiel" ne veut rien dire ... Mais bon les
n=E9ologismes c'est chouette aussi ;)
++
Le sam 26/07/2003 =E0 20:56, Maxime Bouffard a =E9crit :
> Bonjour,
>=20
> Comme je ne sais pas =E0 quel stade en est la traduction fran=E7aise du s=
ite
> web, je propose donc une traduction du slogan, faut bien commencer un
> jour ;-)
>=20
> "Pourquoi acheter un collecticiel en conserve quand vous pouvez en
> poss=E9der un gratuit et libre?"
>=20
> Je propose "en conserve" plut=F4t que "bo=EEte noire" car en fran=E7ais c=
ela=20
> concerne plus les avions que les serveurs.
>=20
> Maxime Bouffard.
> Pr=E9sident de l'Association qu=E9b=E9coise pour la promotion de GNU/Linu=
x et
> des logiciels libres (AQP3L).
--=20
Alexandre Georges
OpenVS, W. & G.
http://www.openvs.com
alex@openvs.com
Clef GPG/PGP : https://openvs.com/~magellan/public.key
--=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: Ceci est une partie de message
=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)
iD8DBQA/Iy/DIBJ32pWxe5IRAgu5AJoDFcwEdvtWCKPSPMcm1eaH6i6ZXACdHg6U
p0xsZgLzbiv//5FWqjgc+jE=
=/yaQ
-----END PGP SIGNATURE-----
--=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe--