[OGo-Discuss-FR] Slogan fr justification.

Maxime Bouffard discuss-fr@opengroupware.org
27 Jul 2003 13:35:38 -0400


Au québec non plus collecticiel n'est pas encore vraiment utilisé, on
dit toujours "groupware", par contre ce premier terme est celui proposé
par l'Office de la langue française du Québec, alors pourquoi ne pas lui
donner une chance de se faire connaître?

Maxime

Le dim 27/07/2003 à 00:27, discuss-fr-request@opengroupware.org a écrit
:
> Send Discuss-FR mailing list submissions to
> 	discuss-fr@opengroupware.org
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	http://mail.opengroupware.org/mailman/listinfo/discuss-fr
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	discuss-fr-request@opengroupware.org
> 
> You can reach the person managing the list at
> 	discuss-fr-admin@opengroupware.org
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Discuss-FR digest..."
> 
> 
> Today's Topics:
> 
>    1. Proposition de slogan en =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?= (Maxime Bouffard)
>    2. Re: Proposition de slogan en
>        =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?= (Alexandre Georges - OpenVS.com)
> 
> --__--__--
> 
> Message: 1
> From: Maxime Bouffard <charbou@cam.org>
> To: discuss-fr@opengroupware.org
> Organization: 
> Date: 26 Jul 2003 14:56:30 -0400
> Subject: [OGo-Discuss-FR] Proposition de slogan en =?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?=
> Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org
> 
> Bonjour,
> 
> Comme je ne sais pas à quel stade en est la traduction française du site
> web, je propose donc une traduction du slogan, faut bien commencer un
> jour ;-)
> 
> "Pourquoi acheter un collecticiel en conserve quand vous pouvez en
> posséder un gratuit et libre?"
> 
> Je propose "en conserve" plutôt que "boîte noire" car en français cela 
> concerne plus les avions que les serveurs.
> 
> Maxime Bouffard.
> Président de l'Association québécoise pour la promotion de GNU/Linux et
> des logiciels libres (AQP3L).
> 
> 
> --__--__--
> 
> Message: 2
> Subject: Re: [OGo-Discuss-FR] Proposition de slogan en
> 	=?ISO-8859-1?Q?fran=E7ais?=
> From: "Alexandre Georges - OpenVS.com" <alex@openvs.com>
> To: discuss-fr@opengroupware.org
> Date: 27 Jul 2003 03:49:56 +0200
> Reply-To: discuss-fr@opengroupware.org
> 
> 
> --=-9Wbua8xi8813NoyUz8xe
> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
> Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
> 
> Yop !
> 
> Heu, en Suisse un "collecticiel" ne veut rien dire ... Mais bon les
> n=E9ologismes c'est chouette aussi ;)
> 
> ++