[OGo-Translation] Organizing Translation Efforts
Helge Hess
helge.hess@opengroupware.org
Mon, 14 Jul 2003 19:45:30 +0200
Hi,
we have received a lot of offerings for translation, so much, that we
thought it would make sense to create a separate mailing list for that.
All people offerings translations were subscribed to
translation@opengroupware.org
If this isn't in your interest or you got accidently in the maillist,
please unsubscribe here:
http://mail.opengroupware.org/mailman/listinfo/translation
I think the way we should start out is that any "language group"
organizes itself. Shortly I will get back with technical instructions on
how to translate OGo and how to translate the website.
Personally I would vote that Sophie Gautier takes over the initial
coordination, being an OOo localizer, she probably has a lot of
experience from the OOo francophone project on how to handle multiple
contributors at once :-)
Sophie, any idea on how we should organize the groups ? Especially the
Spanish and French contributors are numerous. I could imagine that a
"lead translator" is elected for each, www and OGo UI, and that all the
others help in testing and correction ?
Following the "language" groups I collected so far:
---
Turkish
gorkem@gelecek.com.tr
rail@iqchoice.com
Selamsana@uni.de
Spanish
ssalazar@solisi.net
jsmaldone@yahoo.com
tarallo@chasque.apc.org
mario@alamin.org
acs@lambdaux.com
chessy@diariolinux.com
agomez@micropack.com.ar
atarallo@acm.org
Italian
acalvi@provincia.sassari.it
l.buzzoni@ianus.ws
French
sgauti@firstnet1.com
alex@openvs.com
daroussi@ece.fr
thierry.donckers@hybride.org
eric.freyssinet@enfsi.org
pejvan@projectomega.org
Portuguesi
francisco@dubmail.net
enriqueherrera@aquiesta.cl
fach@linux.com.do
lex@kriconet.com.br
Portuguese - Brazil
minholi@unipar.br
livier@ig.com.br
German
ww@tefiso.de
avoelger@voelger.com
julius@bluemail.ch
Dutch
robw@meeronline.nl
Czech
dan@ohnesorg.cz
Russian
ray_n@pisem.net
Hebrew
hardon@actcom.co.il
---
Thanks a LOT for your help,
Helge
--
http://www.opengroupware.org/