[OGo-Translation] suggestions (French only)
Fabien VALLON
translation@opengroupware.org
Wed, 10 Mar 2004 17:24:48 +0100
Bertrand JUGLAS (bjuglas@sopa.dyndns.biz) a écrit:
> Fabien VALLON wrote:
> Mais quel est le terme d'origine en anglais ?
> Car c'est vrai que Contacts est vraiment très connu et habituel.
> Mais "ajouter une nouvelle personne" peut très bien se comprendre aussi ;)
> donc si tu m'en dis plus, je pourrais te commenter plus :P
Le problème c'est que cela semble traduit de l'allemand vers l'anglais :)
Cela peut induire en erreur :)
Je pense qu'il vaut mieux prendre les traduction tel que défini dans les
groupware proprio (sauf si cela est vraiement incompréhensible).
Fabien
--
Fabien VALLON - fabien.vallon@fr.alcove.com
Ingenieur Informatique Libre - Alcove - http://www.alcove.com
GNUstep-http://www.gnustep.org - OpenGroupware - http:/www.opengroupware.org