[OGo-Translation] suggestions (French only)

Bertrand JUGLAS translation@opengroupware.org
Thu, 11 Mar 2004 10:48:32 +0100


Fabien VALLON wrote:

>Bertrand JUGLAS (bjuglas@sopa.dyndns.biz) a écrit:
>  
>
>>Pejvan BEIGUI wrote:
>>    
>>
>
>  
>
>>Je suis bien d'accord pour l'environnement professionnel: c'est 
>>"société" et "contact" qui d'après moi leur conviendrait le mieux.
>>Mais n'y a t'il que l'environnement professionnel ? Pour moi il n'y a 
>>pas que des sociétés dans le monde, le terme le plus générique serait 
>>"organisation" car il permet de désigner aussi bien des sociétés que des 
>>associations ou que des organisations comme des ONG, etc...
>>Pour le terme "contact" il est adapté à l'environnement professionnel 
>>d'après moi mais de la meme facon que "organisation" est plus générique 
>>que "société", le mot "individu" est d'après moi plus générique et 
>>humain que le mot "contact". On peut parler d'une population d'invidus 
>>organisée en organisations.
>>    
>>
>
>Je suis assez d'accord pour organisation qui se prete aux 2 mondes.
>Par contre individu me fait penser à "1984" ou le "meilleur de mondes".
>Je le trouve encore moins humain que contact.
>
>A mon avis Individu n'est pas adapté au groupware.
>
>
>Fabien
>  
>
et que penses tu de "personne" ? car pour moi un contact ca peut se 
comprendre comme un moyen de contacter une organisation alors personne 
veut bien dire que c'est une personne physique et non une personne 
morale ou un groupe de personnes.
En tout cas j'apprécie que tu sois d'accord pour "organisation" et je 
reconnais que "contact" est plutot le "standard de fait" actuellement 
mais je n'ai pas encore vu l'interface en francais de l'application donc 
je ne connais pas du tout le contexte.
Le mot "personne" me parait mieux que "contact" car il n'est pas 
orienté: est ce qu'une personne n'est qu'un contact pour toi ? Pour moi 
une personne peut servir à décrir autrechose qu'un contact car on peut 
faire autre chose avec une personne que la contacter.
Voilà pour ma nouvelle proposition,
je suis sûr que tu te feras un plaisir de la commenter,
@+
Bertrand