From translation@opengroupware.org Tue May 4 01:17:53 2004 From: translation@opengroupware.org (Bruno Bonfils) Date: Tue, 4 May 2004 02:17:53 +0200 Subject: [OGo-Translation] Hello Message-ID: <20040504001753.GA2284@jazzland.debian-fr.org> Hello, I want to help the OGo project which sounds very interesting. Are you interest by some french translations (like login page, and some others) ? thanks to you From translation@opengroupware.org Tue May 4 18:18:07 2004 From: translation@opengroupware.org (Pejvan BEIGUI) Date: Tue, 04 May 2004 19:18:07 +0200 Subject: [OGo-Translation] Hello In-Reply-To: <20040504001753.GA2284@jazzland.debian-fr.org> References: <20040504001753.GA2284@jazzland.debian-fr.org> Message-ID: <4097D04F.70903@projectomega.org> This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig8A66DAC8DF3AB6724A558435 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Bruno Bonfils wrote: > Hello, > > I want to help the OGo project which sounds very interesting. > > Are you interest by some french translations (like login page, and some > others) ? > > thanks to you Hello Bruno, I'm the coordinator of the French version of OGo. The OGo application has already been translated in French and is available from the CVS. If you're interested in helping translate the web site, please contact me privately (off list). Kind regards, Pejvan -- Pejvan BEIGUI http://www.projectOmega.org http://www.projectOmega.org/fr pejvan@projectomega.org --------------enig8A66DAC8DF3AB6724A558435 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (Darwin) iD8DBQFAl9BSCzVPUisbW3URAjf3AKCVQljcOjjJtkP3tff5CUxyDP4WkACfS87e 2dZRy9jetBOosqN+AmUF7Eo= =WDTP -----END PGP SIGNATURE----- --------------enig8A66DAC8DF3AB6724A558435--