[OGo-Translation] Heads Up! .strings now in UTF-8
Branislav Klocok
translation@opengroupware.org
Fri, 26 Nov 2004 10:07:06 +0100
D=C5=88a Pi 26. November 2004 00:22 Helge Hess nap=C3=ADsal:
> Hi there,
>
> HEADS UP! ;-)
>
> As of OGo r366 (libOGoFoundation v5.1.76) I moved the format of the
> .strings translation files from ISO-Latin-1 to UTF-8 which obviously
> makes more sense.
>
> In addition I recoded those language projects:
> English, German, Basque, Danish, Dutch, French, Italian,
> Norwegian, Portuguese, Spanish, ptBR
>
> Please check whether those translations still work properly!
>
> I left out:
> - Hungarian
> - Japanese
> - Polish
> - Slovak
UTF-8 is just fine for slovak
> Since I did not know which encodings those strings files where in
> (probably not Latin-1 which does not cover those languages).
>
> Indeed I'm interested an feedback whether translation now properly
> works for non-Latin-1 languages (like Russian, Polish or Japanese) or
> whether non ASCII characters are obfuscated on their way up to the
> browser.
>
> best regards,
> Helge
> --
> http://docs.opengroupware.org/Members/helge/
> OpenGroupware.org
=2D-=20
Ing. Branislav Klocok OFZ a.s.
Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633
Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk