[OGo-Translation] Heads Up! .strings now in UTF-8

Branislav Klocok translation@opengroupware.org
Fri, 26 Nov 2004 10:45:03 +0100


D=C5=88a Pi 26. November 2004 10:26 Helge Hess nap=C3=ADsal:
> On 26. Nov 2004, at 10:07 Uhr, Branislav Klocok wrote:
> >> - Slovak
> >
> > UTF-8 is just fine for slovak
> >
> >> Since I did not know which encodings those strings files where in
> >> (probably not Latin-1 which does not cover those languages).
>
> No, you misunderstood me. Of course UTF-8 is fine for almost any
> language. What I don't know is in which charset the .string files
> inside the Slovak.lproj are (those checked in in Subversion).
>
> Are those .string files already in UTF-8, are they in Latin-1 (without
> special Slovak characters) or are they in Latin-2 or something else?
I did not update the translations yet because I do not know how yet....
I will then provide UTF-8 files....
Could you please tell me how do I download the latest English files?

Because I have a small problem with svn. I an not sure whether I understand=
=20
how to do this, but my idea is:
to have a repository with Slovak files (originally they can contain English=
=20
translations) which I can update. For this could you please send me a simpl=
e=20
comand line command how to do that?
I have created a script changing .lproj files to .po files and vice versa. =
=46or=20
me it is much easier to translate in .po files. (I can use kbabel to make t=
he=20
first translation using the database I have from OOo and it is much easier =
to=20
maintain the consistency of the translations)



>
> Greets,
>    Helge
> --
> http://docs.opengroupware.org/Members/helge/
> OpenGroupware.org

=2D-=20
Ing. Branislav Klocok           OFZ a.s.
Tel.: +421 43 5804 488          Fax.: +421 43 5804 633
Email: branislav.klocok@ofz.sk  Homepage: www.ofz.sk