[OGo-Translation] Heads Up! .strings now in UTF-8
Michał Panasiewicz
translation@opengroupware.org
Tue, 30 Nov 2004 03:53:08 +0100
Dnia 26-11-2004, pią o godzinie 00:22 +0100, Helge Hess napisał(a):
> Hi there,
>
> HEADS UP! ;-)
>
> As of OGo r366 (libOGoFoundation v5.1.76) I moved the format of the
> .strings translation files from ISO-Latin-1 to UTF-8 which obviously
> makes more sense.
>
> In addition I recoded those language projects:
> English, German, Basque, Danish, Dutch, French, Italian,
> Norwegian, Portuguese, Spanish, ptBR
>
> Please check whether those translations still work properly!
>
> I left out:
> - Hungarian
> - Japanese
> - Polish
> - Slovak
> Since I did not know which encodings those strings files where in
> (probably not Latin-1 which does not cover those languages).
>
> Indeed I'm interested an feedback whether translation now properly
> works for non-Latin-1 languages (like Russian, Polish or Japanese) or
> whether non ASCII characters are obfuscated on their way up to the
> browser.
>
When will be RPMs for fedora core 2 ??
(http://download.opengroupware.org/packages/fedora-core2/trunk/)
--
jabber: wolvverine [ at ] chrome [ dot ] pl
e-mail: wolvverine [ at ] tlen [ dot ] pl