[OGo-Translation] Heads Up! .strings now in UTF-8

Michał Panasiewicz translation@opengroupware.org
Tue, 30 Nov 2004 03:53:08 +0100


Dnia 26-11-2004, pią o godzinie 00:22 +0100, Helge Hess napisał(a):
> Hi there,
> 
> HEADS UP! ;-)
> 
> As of OGo r366 (libOGoFoundation v5.1.76) I moved the format of the 
> .strings translation files from ISO-Latin-1 to UTF-8 which obviously 
> makes more sense.
> 
> In addition I recoded those language projects:
>    English, German, Basque, Danish, Dutch, French, Italian,
>    Norwegian, Portuguese, Spanish, ptBR
> 
> Please check whether those translations still work properly!
> 
> I left out:
> - Hungarian
> - Japanese
> - Polish
> - Slovak
> Since I did not know which encodings those strings files where in 
> (probably not Latin-1 which does not cover those languages).
> 
> Indeed I'm interested an feedback whether translation now properly 
> works for non-Latin-1 languages (like Russian, Polish or Japanese) or 
> whether non ASCII characters are obfuscated on their way up to the 
> browser.
> 

When will be RPMs for fedora core 2 ??
(http://download.opengroupware.org/packages/fedora-core2/trunk/)

-- 
jabber: wolvverine [ at ] chrome [ dot ] pl 
e-mail: wolvverine [ at ] tlen   [ dot ] pl