From translation@opengroupware.org Wed Sep 1 15:23:08 2004 From: translation@opengroupware.org (Marcin Chojnowski) Date: Wed, 01 Sep 2004 16:23:08 +0200 Subject: [OGo-Translation] Polish translation and keyboard support Message-ID: <4135DB4C.2080200@interia.pl> Hi I'm wondering what if Polish translation is in it's final stage. Marcin ---------------------------------------------------------------------- Portal INTERIA.PL zaprasza... >>> http://link.interia.pl/f17cb From translation@opengroupware.org Wed Sep 29 15:01:10 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Wed, 29 Sep 2004 16:01:10 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak Message-ID: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> Hello all, My name si Branislav Klocok and I am the leader of Slovak localization team of OpenOffice.org. My company (OFZ a.s., cca. 200 computers in the network, www.ofz.sk) has decided to install groupware software in our network. We have took a look at several projects and made a decision that OGo is something that would suit us best. Following this decision I thought it might be a good idea to have a Slovak localization of OGo. I read the information on your web page concerning the translation and I have few questions. 1. I would like to translate the the software first, because of apparent reasons. I have installed OGo on my computer and took a look at .string files. I do not know what is the procedure but is there a possibility to ha a cvs access to your server to a directory that would contain these files for Slovak? Of course first there would be only English strings there and I would translate them later on? 2. Is there a script converting .string files into .po files (and the other way around) used by kde and OpenOffice? I have a large database of translated stuff which I can use for the first automatic translation with kbabel. This will decrease the time spent on the translation at least by 80% and wold greatly help keeping further translations intact. 3. Slovak language uses iso-8859-2, but UTF-8 is also fine. Is this encoding supported? -- Ing. Branislav Klocok OFZ a.s. Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633 Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk From translation@opengroupware.org Wed Sep 29 15:32:28 2004 From: translation@opengroupware.org (Olivier Hallot) Date: Wed, 29 Sep 2004 11:32:28 -0300 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <415AC77C.7060709@ig.com.br> Here is a very simple .string-to-.po script I played around a while ago with the same subject: ++++++++++++ #!/bin/bash while read line do indice=`expr index "$line" =` echo "#"`expr substr "$line" 1 $indice` echo "msgid "${line:$indice} echo "msgstr \"\"" done +++++++++++++ Invoke this script with the following command line $OGo2po < AddressUI.string > AddressUI.po where "AddressUI.string" is the string file to transform. Do it for all the string files. But... I had no time to write the .po-to-.string script... :-) BTW: OGo translation is "zillion times" easier than OpenOffice (5K strings)... I can tell you because I did contibuted to the pt-BR OpenOffice translation (25K strings in a clumsy GSI file)... Olivier Branislav Klocok wrote: >Hello all, > >My name si Branislav Klocok and I am the leader of Slovak localization team of >OpenOffice.org. >My company (OFZ a.s., cca. 200 computers in the network, www.ofz.sk) has >decided to install groupware software in our network. We have took a look at >several projects and made a decision that OGo is something that would suit us >best. >Following this decision I thought it might be a good idea to have a Slovak >localization of OGo. I read the information on your web page concerning the >translation and I have few questions. >1. I would like to translate the the software first, because of apparent >reasons. I have installed OGo on my computer and took a look at .string >files. >I do not know what is the procedure but is there a possibility to ha a cvs >access to your server to a directory that would contain these files for >Slovak? Of course first there would be only English strings there and I would >translate them later on? >2. Is there a script converting .string files into .po files (and the other >way around) used by kde and OpenOffice? I have a large database of translated >stuff which I can use for the first automatic translation with kbabel. This >will decrease the time spent on the translation at least by 80% and wold >greatly help keeping further translations intact. >3. Slovak language uses iso-8859-2, but UTF-8 is also fine. Is this encoding >supported? > > > -- Olivier Hallot Rio de Janeiro, Brasil http://www.scinergy.com.br Linux User #245166 From translation@opengroupware.org Wed Sep 29 15:37:47 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Wed, 29 Sep 2004 16:37:47 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <415AC77C.7060709@ig.com.br> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <415AC77C.7060709@ig.com.br> Message-ID: <200409291637.48028.branislav.klocok@ofz.sk> --Boundary-00=_8isWBgRLa0Ve1xJ Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline D=C5=88a St 29. September 2004 16:32 Olivier Hallot nap=C3=ADsal: > where "AddressUI.string" is the string file to transform. Do it for all > the string files. Does not work I returns a lot of errors.=20 =2E/stringstopo < AddressUI.strings > AddressUI.po=20 =2E/stringstopo: line 5: =C2=A0: command not found =2E/stringstopo: line 6: =C2=A0: command not found =2E/stringstopo: line 7: =C2=A0: command not found =2E/stringstopo: line 4: =C2=A0: command not found the script and the source file are enclosed =2D-=20 Ing. Branislav Klocok OFZ a.s. Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633 Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk --Boundary-00=_8isWBgRLa0Ve1xJ Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; name="AddressUI.strings" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: attachment; filename="AddressUI.strings" // $Id: AddressUI.strings,v 1.15 2004/08/16 14:48:47 frank Exp $ "01_dear_ms" = "Dear Ms."; "02_dear_mrs" = "Dear Mrs."; "03_dear_mr" = "Dear Mr."; "04_dear_prof" = "Dear Prof."; "05_dear_dr" = "Dear Dr."; "06_geehrt_herr" = "Sehr geehrter Herr"; "07_geehrt_frau" = "Sehr geehrte Frau"; "08_geehrt_herr_prof" = "Sehr geehrter Herr Prof."; "09_geehrt_herr_dr" = "Sehr geehrter Herr Dr."; "10_geehrt_frau_prof" = "Sehr geehrte Frau Prof."; "11_geehrt_frau_dr" = "Sehr geehrte Frau Dr."; "12_monsieur" = "Monsieur"; "13_madame" = "Madame"; "14_signora" = "Signora"; "15_signore" = "Signore"; "Mappe versch." = "Mappe versch."; "job_title" = "Position"; "other_title1" = "Other Position 1"; "other_title2" = "Other Position 2"; 00_created = "created"; 01_tel = "Telephone 1"; 01_tel_search = "Telephone 1"; 02_rejected = "rejected"; 02_tel = "Telephone 2"; 02_tel_search = "Telephone 2"; 03_tel_funk = "Mobile"; 05_accepted = "accepted"; 05_changed = "changed"; 05_tel_private = "Telephone private" ; 05_tel_private_search = "Tel private"; 06_tel = "Telephone 3"; 06_tel_search = "Telephone 3"; 07_tel = "Telephone 4"; 07_tel_search = "Telephone 4"; 08_tel = "Telephone 5"; 08_tel_search = "Telephone 5"; 09_tel = "Telephone 6"; 09_tel_search = "Telephone 6"; 10_archived = "archived"; 10_commented = "commented"; 10_fax = "Fax"; 10_fax_search = "Fax"; 15_divided = "divided"; 15_fax_private = "Fax private" ; 15_fax_private_search = "Fax private" ; 20_email = "Email"; 20_processing = "processing"; 21_email = "Email"; 25_done = "done"; 25_isdn = "ISDN"; 27_reactivated = "reactivated" ; 30_archived = "archived"; AddressAccessPreferences = "Default Access Preferences"; AddressPreferences = "Company/Contact Preferences"; Contacts = "Contacts"; EditEnterpriseLabel = "Edit Company"; EnterpriseEditorAssignTitle = "Person Assignment"; EnterpriseEditorTitle = "Company Editor"; EnterpriseSearchPageTitle = "Company Search (wizard mode)"; Enterprises = "Companies"; ExtendedView = "Show Companies"; FormLetterLink = "Formletter"; LSWAddressEditor = "Edit Address"; LSWAddressPreferences = "Contacts/Enterp. Pref."; LSWEnterpriseAdvancedSearch = "Advanced Search for Companies"; LSWEnterpriseEditor = "Edit Company"; LSWEnterpriseSearchPage = "Company Search (wizard mode)"; LSWEnterpriseViewer = "View Company"; LSWPersonAdvancedSearch = "Advanced Search for Contacts"; LSWPersonEditor = "Edit Person"; LSWPersonViewer = "View Person"; LSWPersons = "Contacts"; NO = "no"; SkyBusinessCardGathering = "Card Gathering"; SkyContactImportUploadPage = "Import contacts"; SkyTelephoneEditor = "Edit Tel./Fax"; YES = "yes"; account = "Account"; accountingInfo = "Accounting Information"; action = "Action"; actor = "Actor"; actualWork = "Actual Work"; addPersonsLabel = "add Persons"; address = "Address"; addressClipboardFormat = "address clipboard format"; addressClipboardFormatHelp = "available wildcards: $name1$, $name2$, $name3$, $street$, $zip$, $city$, $country$, $state$, $type$"; addressType = "Addresstype"; address_city = "City"; address_country = "Country"; address_name1 = "Name 1"; address_name2 = "Name 2"; address_name3 = "Name 3"; address_state = "State"; address_street = "Street"; address_zip = "Zip"; addresseditor_saveButtonLabel = "save"; addresseditor_title = "Address Editor"; addressesInCompanyEditor = "Addresses in Person/Company Editor"; addresspreferences_title = "Address Preferences"; addresstype_bill = "Bill address"; addresstype_location = "Location address"; addresstype_mailing = "Mailing address"; addresstype_private = "Private address"; addresstype_ship = "Ship address"; addressviewer_noeditpermission = "no editpermissions"; advertising_medium = "Advertising medium"; age = "Age"; allPhones = "all Phones/Fax"; appropriation_request = "Appropriation request" ; appropriation_request_comment = "Appropr. req. comment" ; associatedCompanies = "Associated Companies"; associatedContacts = "Associated Contacts"; attributes = "attributes"; bank = "Bank"; bankCode = "Bankcode"; bank_code = "Bankcode"; bank_comment = "Bank comment"; bill = "Bill address"; birthday = "Birthday"; blockSize = "Number of listitems"; branch = "Company"; branche = "Branche"; branche_other = "Other branche"; cancelButtonLabel = "cancel"; category = "Category"; categoryLabel = "Category"; chamber_of_trade = "Chamber"; chamber_of_trade_comment = "Chamber comment"; chamber_of_trade_state = "Chamber state"; chooseEnterprise = "choose Company     "; chooseMailingAddress = "choose Mailing Address"; choosePrivateAddress = "choose Private Address"; chooseProjects = "Choose Projects" ; city = "City"; clearButtonLabel = "Clear form"; clip = "clip"; comment = "Comment"; common_gathering_title = "Common Attributes"; company_gathering_title_new = "New Company"; company_gathering_title_search = "Company Search"; competition_products = "Competition products"; completionDate = "Completion Date"; contact = "Contact"; contact_type = "Contact type"; copyIntoClipboard = "Copy into clipboard"; country = "Country"; creationDate = "Date"; creator = "Creator"; date_of_purchase = "Date of purchase"; decision = "Decision"; default_pattern = "Default pattern"; degree = "Degree"; deleteButtonLabel = "delete"; deleteFolder = "delete folder"; deleteImage = "Delete Picture"; description = "Description"; documents = "documents"; download = "Download"; downloadFormletter = "Download Formletter"; edit = "edit"; editFolder = "edit folder"; editorSearchResult = "Search results in Person/Company Editor"; ego_infoline = "Ego Infoline"; email = "Email"; email1 = "Email 1"; email2 = "Email 2"; email3 = "Email 3"; emptyTrash = "empty trash"; endDate = "End date"; enterprise = "Company"; enterpriseSearch = "Company Search"; enterpriseView = "Company"; enterpriseViewer = "Company view"; enterprise_name = "Name"; enterprise_number = "Number"; enterprise_state = "Company state" ; enterprise_state_comment = "Company state comment"; enterprise_sub_view = "Company Subview"; enterprises = "companies"; enterpriseviewer_logsLabel = "Logs"; enterpriseviewer_logsTitle = "Company Logs"; enterpriseviewer_personlabel = "Contacts"; enterpriseviewer_personlist = "Contacts list"; enterpriseviewer_projectlabel = "Contacts"; enterpriseviewer_projectlist = "Contacts list"; enterpriseviewer_tab_attributes = "attributes subview"; enterpriseviewer_tab_bill = "bill address"; enterpriseviewer_tab_documents = "documents subview"; enterpriseviewer_tab_jobs = "tasks subview"; enterpriseviewer_tab_overview = "overview subview"; enterpriseviewer_tab_persons = "contact persons"; enterpriseviewer_tab_projects = "projects subview"; enterpriseviewer_tab_ship = "ship address"; enterpriseviewer_tab_urls = "urls"; enterpriseviewer_title = "Company Viewer"; evaluation_status = "Evaluation status"; executant = "Owner"; favoured_contact_type = "Favoured contact type"; female = "female"; first = "first "; firstName = "Firstname"; firstname = "Firstname"; folderTitle = "Foldername"; formletterButtonLabel = "Formletter"; formletter_kind = "Form Letter"; forward_request_to = "Forward to"; framemaker = "Framemaker"; function = "Position"; gathering = "Business Card Gathering"; import_action_abort = "abort import"; import_action_cancel = "cancel"; import_action_ignoreRecord = "ignore record"; import_action_import = "import"; import_action_importRecord = "import record"; import_action_importRecordPrivate = "import record as private"; import_action_importRecordPublic = "import record as public"; import_action_markDuplicate = "mark as duplicate"; import_action_openInBussinessCardGathering = "open in bussiness card gathering"; import_action_openInEditor = "open record in editor"; import_action_proceed = "proceed import"; import_action_skip = "skip record"; import_action_upload = "upload"; import_attribute_column = "column"; import_error_failedWritingImportRule = "failed writing import rule"; import_error_missingAttributes = "missing attributes"; import_error_missingData = "missing import data"; import_error_missingFile = "missing import file"; import_error_missingMapping = "missing attribute mapping"; import_error_noData = "File contains no data"; import_label_alreadyImported = "imported records"; import_label_attribute = "attribute"; import_label_beTolerant = "be tolerant"; import_label_beTolerantDesc = "be tolerant about non terminated quotes (values may not contain the separator character)"; import_label_example = "example"; import_label_file = "file"; import_label_fileType = "file format"; import_label_hasOldImportData = "unimported data excists. with a new import those entries will be deleted."; import_label_ignored = "ignored records"; import_label_importEnterprise = "Import companies"; import_label_importPerson = "Import persons"; import_label_importPrivate = "import private"; import_label_mapping = "mapping"; import_label_markedDuplicate = "duplicate records"; import_label_moMoreRecords = "no more records to import"; import_label_nextRecord = "next record"; import_label_recordsToProceed = "records to proceed"; import_label_similarRecords = "similar records in OGo"; import_type_auto = "auto"; import_type_defaultcsv = "comma-separated values"; import_type_defaulttsv = "tab-separated values"; import_type_msoutlookcsv = "Outlook, comma-separated values"; import_type_msoutlookexpcsv = "Outlook Express/Windows Addressbook, semicolon-separated values"; import_type_netscapecsv = "Netscape, comma-separated values"; import_type_netscapetsv = "Netscape, tab-separated values"; import_windowtitle = "Import contacts"; inAddressSubView = "in sub view 'address'"; inAttributesSubView = "in sub view 'attributes'"; info = "Info"; infoline = "Infoline"; infoline_comment_intern = "Comment internal" ; information_package = "Information package"; jobComment = "Comment"; jobStatus = "Status"; jobs = "tasks"; keywords = "Categories"; kilometers = "Travel Kilometers"; kilometersLabel = "kilometer(s)"; kind = "Kind"; last = "last"; lastName = "Lastname"; link = "Link"; location = "Location"; location_address = "Location address"; locationaddresseditor_wizard_title = "Location Address (wizard mode)"; logText = "Log Message"; login = "Login"; loginStatus = "is account"; mailing = "mailing"; mailing_address = "Mailing address"; mailingaddresseditor_wizard_title = "Mailing Address (wizard mode)"; male = "male"; matchmode_and = "match all words"; matchmode_or = "match one word"; maxResults = "max. results"; middlename = "Middlename"; minutesLabel = "minute(s)"; moveFolder = "move folder"; name = "Name"; name1 = "Name 1"; name2 = "Name 2"; name3 = "Name 3"; nameHtmlMailPage = "Name"; new = "new"; newButtonLabel = "new"; newFolder = "new folder"; newPattern = "Attributes"; new_pattern = "new pattern"; newsletter = "Newsletter"; next = "next"; nickname = "Nickname"; noContact = "- no contact -"; noOfCols = "Number of columns"; noOfColsEditor = "No. of columns - Editor search results"; noOfColsViewer = "No. of columns - Patterns"; non_empty_only = "hide empty fields"; notify = "Notify"; number = "Number"; number_of_employed = "Number of employed"; number_of_users = "Number of users"; objectVersion = "Version"; overview = "overview"; owner = "Owner"; palmCategory = "Palm Category"; palmSync = "Palm Sync"; participants = "Participants"; pattern = "Pattern"; patternAlreadyExists = "Pattern already exists"; pattern_name = "Pattern name"; percentComplete = "Percent Complete"; percentLabel = "%"; personView = "Person"; personViewer = "Person view"; person_assignment_title = "Assign Persons"; person_gathering_title = "Person"; personeditor_categoryLabel = "Category"; personeditor_commentLabel = "Comment"; personeditor_contactLabel = "Contact"; personeditor_infoLabel = "Info"; personeditor_privateLabel = "Private"; personeditor_readonlyLabel = "Readonly"; personeditor_saveButtonLabel = "save"; personeditor_title = "Person Editor"; personeditor_wizard_title = "Person Editor (wizard mode)"; personeditro_cancelButtonLabel = "cancel"; personeditro_deleteButtonLabel = "delete"; persons = "contacts"; persons_new_person = "create new person"; persons_sub_view = "Person Subview"; persons_table_label = "Contacts"; persons_table_title = "Contacts"; persons_window_title = "Look for Contacts Data"; personviewer_appointments = "Termine"; personviewer_logsLabel = "Logs"; personviewer_logsTitle = "Person Logs"; personviewer_personlabel = "Persons"; personviewer_personlist = "Persons"; personviewer_privateLabel = " (private)"; personviewer_projectlabel = "Projects"; personviewer_projectlist = "Projects"; personviewer_tab_appointments = "Appointments"; personviewer_tab_enterprises = "companies subview"; personviewer_tab_location = "location subview"; personviewer_tab_log = "change logs"; personviewer_tab_mail = "mails"; personviewer_tab_mailing = "mailing subview"; personviewer_tab_person = "person subview"; personviewer_tab_picture = "Picture"; personviewer_tab_private = "home address subview"; personviewer_tab_projects = "projects subview"; personviewer_title = "Person Viewer"; picture = "picture"; pictureUpload = "Picture Upload"; previous = "previous"; priority = "Priority"; priority_1 = "very high"; priority_2 = "high"; priority_3 = "average"; priority_4 = "low"; priority_5 = "very low"; private = "private"; privateLabel = "Private"; private_address = "Private address"; privateaddresseditor_wizard_title = "Private Address (wizard mode)"; prognosed_end_evaluation = "Prognosed end of evaluation period"; project = "Project"; projectCode = "Projectcode"; projectLeader = "Projectlead"; project_assignment_title = "Assign Projects"; project_name = "Name"; projects = "projects"; prospect_category = "Prospect category"; prospect_category_other = "Other prospect category"; purchased_product = "Purchased product"; qualification = "Qualification"; readonly = "read only"; readonlyLabel = "Readonly"; realized_turnover = "Realized turnover"; reason_for_decision = "Reason for decision"; reason_for_testing = "Reason for testing"; requirements = "Requirements"; requirements_other = "Other requirements"; resign = "resign"; resignInactive = "no permission to resign"; resources = "Resources"; sales_activity = "Sales activity"; salutation = "Salutation"; saveButtonLabel = "save"; savedSearches = "quicklist -->"; savedSearchesAdd = "add to quicklist"; savedSearchesDelete = "remove from quicklist"; savedSearchesShow = "show"; search = "search"; searchButtonLabel = "search"; searchCompanyButtonLabel = "search"; searchContactButtonLabel = "search contact"; searchEnterprise = "search for company"; searchPersonsLabel = "search persons"; searchProjects = "search projects"; send = "send"; sensitivity = "Sensitivity"; sensitivity_1 = "normal"; sensitivity_2 = "personal"; sensitivity_3 = "private"; sensitivity_4 = "confidential"; setAccessLabel = "Set permissions (r/w)"; several_locations = "Several locations"; sex = "Gender"; ship = "Ship address"; size = "Size"; skyrixUser = "OGo Account"; startDate = "Start"; starttime_evaluation = "Start time of evaluation"; state = "State"; street = "Street"; suffix = "Suffix"; technology_kind = "technologybased"; tel_no_from = "Tel.-No. from"; telephoneLabel = "Telephone"; time_of_download = "Time of download"; title = "Title"; totalWork = "Total Work"; trial_download = "Trial version download"; turnover = "Turnover"; undefined = "undefined"; url = "Url"; urls = "urls"; viewer_config = "configure"; viewerconfig_cancel = "cancel"; viewerconfig_delete = "delete"; viewerconfig_save = "save"; viewerconfig_save_as_new = "save as new"; windowTitleSkyTelephoneEditor = "Edit Telephone-/Fax Numbers"; winword = "Winword"; wizard = "Wizard"; wizardBack = "Back"; wizardCancel = "Cancel"; wizardFinish = "Finish"; wizardForward = "Forward"; xlink_kd_nr = "Xlink no"; zip = "Zip"; --Boundary-00=_8isWBgRLa0Ve1xJ Content-Type: application/x-shellscript; name="stringstopo" Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: attachment; filename="stringstopo" IyEvYmluL2Jhc2gKd2hpbGUgcmVhZCBsaW5lCmRvCsKgIMKgIMKgIMKgIGluZGljZT1gZXhwciBp bmRleCAiJGxpbmUiID1gCsKgIMKgIMKgIMKgIGVjaG8gIiMiYGV4cHIgc3Vic3RyICIkbGluZSIg MSAkaW5kaWNlYArCoCDCoCDCoCDCoCBlY2hvICJtc2dpZCAiJHtsaW5lOiRpbmRpY2V9CsKgIMKg IMKgIMKgIGVjaG8gIm1zZ3N0ciBcIlwiIgpkb25l --Boundary-00=_8isWBgRLa0Ve1xJ-- From translation@opengroupware.org Wed Sep 29 17:58:05 2004 From: translation@opengroupware.org (Olivier Hallot) Date: Wed, 29 Sep 2004 13:58:05 -0300 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <200409291637.48028.branislav.klocok@ofz.sk> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <415AC77C.7060709@ig.com.br> <200409291637.48028.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <415AE99D.4040907@ig.com.br> This is a multi-part message in MIME format. --------------060404010909030305060706 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Hello Branislav Here is what you sent me: ++++++++++++ #!/bin/bash while read line do Â| Â| Â| Â| indice=`expr index "$line" =` Â| Â| Â| Â| echo "#"`expr substr "$line" 1 $indice` Â| Â| Â| Â| echo "msgid "${line:$indice} Â| Â| Â| Â| echo "msgstr \"\"" done ++++++++++++ Seem that when copying to a file, some spurious characters went in. These may be the "command not found". Olivier Branislav Klocok wrote: >Dn(a St 29. September 2004 16:32 Olivier Hallot napísal: > > >>where "AddressUI.string" is the string file to transform. Do it for all >>the string files. >> >> >Does not work I returns a lot of errors. >./stringstopo < AddressUI.strings > AddressUI.po >./stringstopo: line 5: : command not found >./stringstopo: line 6: : command not found >./stringstopo: line 7: : command not found >./stringstopo: line 4: : command not found > >the script and the source file are enclosed > > -- Olivier Hallot Rio de Janeiro, Brasil http://www.scinergy.com.br Linux User #245166 --------------060404010909030305060706 Content-Type: text/html; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Hello Branislav

Here is what you sent me:

++++++++++++
#!/bin/bash
while read line
do
Â|  Â|  Â|  Â|  indice=`expr index "$line" =`
Â|  Â|  Â|  Â|  echo "#"`expr substr "$line" 1 $indice`
Â|  Â|  Â|  Â|  echo "msgid "${line:$indice}
Â|  Â|  Â|  Â|  echo "msgstr \"\""
done
++++++++++++

Seem that when copying to a file, some spurious characters went in. These may be  the "command not found".

Olivier

Branislav Klocok wrote:
Dňa St 29. September 2004 16:32 Olivier Hallot napísal:
  
where "AddressUI.string" is the string file to transform. Do it for all
the string files.
    
Does not work I returns a lot of errors. 
./stringstopo < AddressUI.strings > AddressUI.po 
./stringstopo: line 5:  : command not found
./stringstopo: line 6:  : command not found
./stringstopo: line 7:  : command not found
./stringstopo: line 4:  : command not found

the script and the source file are enclosed
  

-- 
Olivier Hallot
Rio de Janeiro, Brasil
http://www.scinergy.com.br
Linux User #245166

--------------060404010909030305060706-- From translation@opengroupware.org Wed Sep 29 20:11:26 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Wed, 29 Sep 2004 21:11:26 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <415AE99D.4040907@ig.com.br> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <200409291637.48028.branislav.klocok@ofz.sk> <415AE99D.4040907@ig.com.br> Message-ID: <200409292111.27311.branislav.klocok@ofz.sk> OK that was it, sorry for bothering..... But that script has one minor bug: #"01_dear_ms" =3D msgid "Dear Ms."; msgstr "" it leaves ; after " in msgid then kbabel treats is as Dear Ms."; not as Dea= r=20 Ms. If I was a programmer I would correct the script my self but I am not......= it=20 would be also great to have a script to transfer it back to strings....... Thanks a lot so far. D=C5=88a St 29. September 2004 18:58 Olivier Hallot nap=C3=ADsal: > Hello Branislav > > Here is what you sent me: > > ++++++++++++ > #!/bin/bash > while read line > do > =C3=82| =C3=82| =C3=82| =C3=82| indice=3D`expr index "$line" =3D` > =C3=82| =C3=82| =C3=82| =C3=82| echo "#"`expr substr "$line" 1 $indic= e` > =C3=82| =C3=82| =C3=82| =C3=82| echo "msgid "${line:$indice} > =C3=82| =C3=82| =C3=82| =C3=82| echo "msgstr \"\"" > done > ++++++++++++ > > Seem that when copying to a file, some spurious characters went in. > These may be the "command not found". > > Olivier > > Branislav Klocok wrote: > >Dn(a St 29. September 2004 16:32 Olivier Hallot nap=C3=ADsal: > >>where "AddressUI.string" is the string file to transform. Do it for all > >>the string files. > > > >Does not work I returns a lot of errors. > >./stringstopo < AddressUI.strings > AddressUI.po > >./stringstopo: line 5: : command not found > >./stringstopo: line 6: : command not found > >./stringstopo: line 7: : command not found > >./stringstopo: line 4: : command not found > > > >the script and the source file are enclosed =2D-=20 Ing. Branislav Klocok OFZ a.s. Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633 Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk From translation@opengroupware.org Wed Sep 29 20:31:07 2004 From: translation@opengroupware.org (Olivier Hallot) Date: Wed, 29 Sep 2004 16:31:07 -0300 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <200409292111.27311.branislav.klocok@ofz.sk> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <200409291637.48028.branislav.klocok@ofz.sk> <415AE99D.4040907@ig.com.br> <200409292111.27311.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <415B0D7B.7050109@ig.com.br> Oh, yes... these semicolons were added later in the string file because it was a compatibility issue with MacOS. I did this script before that (but never used it for the translation). I'm no skilled script-writer as well... It was just for fun at that time. Olivier Branislav Klocok wrote: >OK that was it, sorry for bothering..... > >But that script has one minor bug: >#"01_dear_ms" = >msgid "Dear Ms."; >msgstr "" > >it leaves ; after " in msgid then kbabel treats is as Dear Ms."; not as Dear >Ms. >If I was a programmer I would correct the script my self but I am not...... it >would be also great to have a script to transfer it back to strings....... > >Thanks a lot so far. > >Dňa St 29. September 2004 18:58 Olivier Hallot napísal: > > >>Hello Branislav >> >>Here is what you sent me: >> >>++++++++++++ >>#!/bin/bash >>while read line >>do >>Â| Â| Â| Â| indice=`expr index "$line" =` >>Â| Â| Â| Â| echo "#"`expr substr "$line" 1 $indice` >>Â| Â| Â| Â| echo "msgid "${line:$indice} >>Â| Â| Â| Â| echo "msgstr \"\"" >>done >>++++++++++++ >> >>Seem that when copying to a file, some spurious characters went in. >>These may be the "command not found". >> >>Olivier >> >>Branislav Klocok wrote: >> >> >>>Dn(a St 29. September 2004 16:32 Olivier Hallot napísal: >>> >>> >>>>where "AddressUI.string" is the string file to transform. Do it for all >>>>the string files. >>>> >>>> >>>Does not work I returns a lot of errors. >>>./stringstopo < AddressUI.strings > AddressUI.po >>>./stringstopo: line 5: : command not found >>>./stringstopo: line 6: : command not found >>>./stringstopo: line 7: : command not found >>>./stringstopo: line 4: : command not found >>> >>>the script and the source file are enclosed >>> >>> > > > -- Olivier Hallot Rio de Janeiro, Brasil http://www.scinergy.com.br Linux User #245166 From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 10:08:04 2004 From: translation@opengroupware.org (Helge Hess) Date: Thu, 30 Sep 2004 11:08:04 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <3C6776CA-12C0-11D9-8923-000D93C1A604@opengroupware.org> Hi Branislav, we would love to see OGo in Slovak. But unfortunately this is currently a no go because we only support ISO-Latin-1 completely, also see: http://www.opengroupware.org/en/projects/translation/application.html Full Unicode will probably be supported in OGo 1.2. best regards, Helge On Sep 29, 2004, at 16:01, Branislav Klocok wrote: > My name si Branislav Klocok and I am the leader of Slovak localization > team of > OpenOffice.org. -- http://docs.opengroupware.org/Members/helge/ OpenGroupware.org From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 14:54:34 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Thu, 30 Sep 2004 15:54:34 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <3C6776CA-12C0-11D9-8923-000D93C1A604@opengroupware.org> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <3C6776CA-12C0-11D9-8923-000D93C1A604@opengroupware.org> Message-ID: <200409301554.34765.branislav.klocok@ofz.sk> D=C5=88a =C5=A0t 30. September 2004 11:08 Helge Hess nap=C3=ADsal: > Full Unicode will probably be supported in OGo 1.2. When is the planed release? =2D-=20 Ing. Branislav Klocok OFZ a.s. Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633 Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 15:23:41 2004 From: translation@opengroupware.org (Marcin Chojnowski) Date: Thu, 30 Sep 2004 16:23:41 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <200409301554.34765.branislav.klocok@ofz.sk> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <3C6776CA-12C0-11D9-8923-000D93C1A604@opengroupware.org> <200409301554.34765.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <415C16ED.7080009@interia.pl> Branislav Klocok napisał(a): > Dňa Št 30. September 2004 11:08 Helge Hess napísal: > >>Full Unicode will probably be supported in OGo 1.2. > > When is the planed release? I ask this question too as I'm interested in full Polish translation support. Marcin From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 16:42:47 2004 From: translation@opengroupware.org (Helge Hess) Date: Thu, 30 Sep 2004 17:42:47 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <415C16ED.7080009@interia.pl> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <3C6776CA-12C0-11D9-8923-000D93C1A604@opengroupware.org> <200409301554.34765.branislav.klocok@ofz.sk> <415C16ED.7080009@interia.pl> Message-ID: <60E3592C-12F7-11D9-8ED1-000D93C1A604@opengroupware.org> On Sep 30, 2004, at 16:23, Marcin Chojnowski wrote: > Branislav Klocok napisa=C5=82(a): >> D=C5=88a =C5=A0t 30. September 2004 11:08 Helge Hess nap=C3=ADsal: >>> Full Unicode will probably be supported in OGo 1.2. >> When is the planed release? > I ask this question too as I'm interested in full Polish translation=20= > support. We are still working on the 1.0 release, so it will take a while for=20 1.2 ;-) Of course 1.1 versions might already provide full Unicode=20 support. Helge --=20 http://docs.opengroupware.org/Members/helge/ OpenGroupware.org From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 18:24:48 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Thu, 30 Sep 2004 19:24:48 +0200 Subject: [OGo-Translation] Re: Firemne dokumenty In-Reply-To: <415BCB21.8090705@csx.sk> References: <415BCB21.8090705@csx.sk> Message-ID: <200409301924.48658.branislav.klocok@ofz.sk> D=C5=88a =C5=A0t 30. September 2004 11:00 ste nap=C3=ADsali: > Dobry den pan Klocok, > > nasla som si Vas kontakt ako na vyvojara na stranke Open Office. > > Zamestnanci nasej spolocnosti pouziva Open Office. To velmi rad pocujem. > Hladame niekoho, kto=20 > by nam na dohodu alebo na fakturu vytvoril firemne dokumenty v Open > Office na zaklade grafickeho manualu (zmluva, vseobecne podmienky > spoluprace, faxova sprava a pod). =2E.. > > Mali by ste zaujem? Ja osobne som dost zaneprazdneny aby som to mohol urobit ale navrhujem: 1. Mozem Vam vytvorit vzorovu sablomu jedneho z dokumentov (pokial mozno to= ho=20 najjednoduchsieho. 2. Mozem to niekoho od vas naucit. (som ochotny venovat tomu cloveku 1 den = v=20 pripade, ze sa dostavy za mnou na Oravu) 3. Posielam tento email do mailing listu pouzivatelov a prekladatelov OOo=20 (users@sk.openoffice.org translators@sk.openoffice.org - moze te sa prihlas= it=20 aj sami na sk.openoffice.org) a mozno sa najde tam niekto, kto by mal zauje= m=20 vam pomoct presne tak ako si predstavujete. > Respektive poznate niekoho, kto by to rad urobil?=20 > Idealne by bolo, keby to bol niekto z Bratislavy. > > S pozdravom > Walsheova =2D-=20 Ing. Branislav Klocok OFZ a.s. Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633 Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 20:20:56 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Thu, 30 Sep 2004 21:20:56 +0200 Subject: [OGo-Translation] Re: Firemne dokumenty In-Reply-To: <200409301924.48658.branislav.klocok@ofz.sk> References: <415BCB21.8090705@csx.sk> <200409301924.48658.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <200409302120.57223.branislav.klocok@ofz.sk> sorry this was a mistake. From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 20:26:42 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Thu, 30 Sep 2004 21:26:42 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <60E3592C-12F7-11D9-8ED1-000D93C1A604@opengroupware.org> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <415C16ED.7080009@interia.pl> <60E3592C-12F7-11D9-8ED1-000D93C1A604@opengroupware.org> Message-ID: <200409302126.42843.branislav.klocok@ofz.sk> D=C5=88a =C5=A0t 30. September 2004 17:42 Helge Hess nap=C3=ADsal: > We are still working on the 1.0 release, so it will take a while for > 1.2 ;-) Of course 1.1 versions might already provide full Unicode > support. sorry for bothering, but this does not answer my question about the expecte= d=20 time. We (my company) need to make a decision about the groupware software now. I= n=20 case only latin-1 is supported we still can use it. Instead of =C4=8D i wil= l=20 translate c .... etc, it is not perfect but the users will understand. The= =20 question is will this last years or it can be corrected within weeks, ....= =20 months? =2D-=20 Ing. Branislav Klocok OFZ a.s. Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633 Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 20:52:45 2004 From: translation@opengroupware.org (Helge Hess) Date: Thu, 30 Sep 2004 21:52:45 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <200409302126.42843.branislav.klocok@ofz.sk> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <415C16ED.7080009@interia.pl> <60E3592C-12F7-11D9-8ED1-000D93C1A604@opengroupware.org> <200409302126.42843.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <4C4E779E-131A-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> On Sep 30, 2004, at 21:26, Branislav Klocok wrote: > D=C5=88a =C5=A0t 30. September 2004 17:42 Helge Hess nap=C3=ADsal: >> We are still working on the 1.0 release, so it will take a while for >> 1.2 ;-) Of course 1.1 versions might already provide full Unicode >> support. > sorry for bothering, Feel free to ask any questions you have, but this is out of scope of=20 the translation list. Please continue the thread in discuss@ or users@=20= if you have further questions. Thanks. > but this does not answer my question about the expected time. As usual with OpenSource software this depends on either a) a contributor doing the work b) a sponsor paying for the work So no specific timeframe can be given. > We (my company) need to make a decision about the groupware software=20= > now. In > case only latin-1 is supported we still can use it. OK. Actually there are several levels of language support. Eg=20 supporting UTF-8 template output is easier than supporting UTF-8 data=20 storage. > Instead of =C4=8D i will translate c .... etc, it is not perfect but = the=20 > users will understand. Great! We would happily accept contributions like that for inclusion in=20= OGo. > The question is will this last years or it can be corrected within=20 > weeks, .... months? It _can_ be corrected within weeks. Whether this is done is a matter of=20= contributor time and interest or availability of a sponsor. So we would definitely like to see that as a feature for 1.2 (we=20 consider that important), but we can't say yet when 1.2 will happen, I=20= would _guess_ in 3-6 months. regards, Helge --=20 http://docs.opengroupware.org/Members/helge/ OpenGroupware.org= From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 20:58:27 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Thu, 30 Sep 2004 21:58:27 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <4C4E779E-131A-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <200409302126.42843.branislav.klocok@ofz.sk> <4C4E779E-131A-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> Message-ID: <200409302158.27387.branislav.klocok@ofz.sk> D=C5=88a =C5=A0t 30. September 2004 21:52 Helge Hess nap=C3=ADsal: > It _can_ be corrected within weeks. Whether this is done is a matter of > contributor time and interest or availability of a sponsor. > So we would definitely like to see that as a feature for 1.2 (we > consider that important), but we can't say yet when 1.2 will happen, I > would _guess_ in 3-6 months. OK this is good enough for me. So I will start translation as mentioned (in= =20 latin-1) and correct it later when ever OGo is ready for latin 2 or UTF-8. Is there any official procedure to handle the translation (cvs .....) or I= =20 just translate the .string files copy it to appropriate directory in my OGo= =20 instalation? =2D-=20 Ing. Branislav Klocok OFZ a.s. Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633 Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 21:23:32 2004 From: translation@opengroupware.org (Helge Hess) Date: Thu, 30 Sep 2004 22:23:32 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <200409302158.27387.branislav.klocok@ofz.sk> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <200409302126.42843.branislav.klocok@ofz.sk> <4C4E779E-131A-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> <200409302158.27387.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <99825204-131E-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> On Sep 30, 2004, at 21:58, Branislav Klocok wrote: > So I will start translation as mentioned (in latin-1) and correct it > later when ever OGo is ready for latin 2 or UTF-8. Great! > Is there any official procedure to handle the translation (cvs .....) > or I > just translate the .string files copy it to appropriate directory in > my OGo > instalation? I have just added an empty Slovak.lproj in WebUI/Resources in Subversion: http://svn.opengroupware.org/viewcvs/trunk/WebUI/Resources/ Slovak.lproj/ We can give you an Svn account and write access to this section or you can send me the files, whatever suits you best. regards, Helge -- http://docs.opengroupware.org/Members/helge/ OpenGroupware.org From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 22:41:26 2004 From: translation@opengroupware.org (Branislav Klocok) Date: Thu, 30 Sep 2004 23:41:26 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <99825204-131E-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <200409302158.27387.branislav.klocok@ofz.sk> <99825204-131E-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> Message-ID: <200409302341.27259.branislav.klocok@ofz.sk> D=C5=88a =C5=A0t 30. September 2004 22:23 Helge Hess nap=C3=ADsal: > We can give you an Svn account and write access to this section or you = =C2=A0 > can send me the files, whatever suits you best. I do not want to create too much work for you, so I can upload the files my= =20 self. Is Svn similar to cvs? Where can I find a manual or a how to? =2D-=20 Ing. Branislav Klocok OFZ a.s. Tel.: +421 43 5804 488 Fax.: +421 43 5804 633 Email: branislav.klocok@ofz.sk Homepage: www.ofz.sk From translation@opengroupware.org Thu Sep 30 23:15:58 2004 From: translation@opengroupware.org (Helge Hess) Date: Fri, 1 Oct 2004 00:15:58 +0200 Subject: [OGo-Translation] translating OGo to Slovak In-Reply-To: <200409302341.27259.branislav.klocok@ofz.sk> References: <200409291601.11252.branislav.klocok@ofz.sk> <200409302158.27387.branislav.klocok@ofz.sk> <99825204-131E-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> <200409302341.27259.branislav.klocok@ofz.sk> Message-ID: <4E60D932-132E-11D9-A98A-000D93C1A604@opengroupware.org> On Sep 30, 2004, at 23:41, Branislav Klocok wrote: > I do not want to create too much work for you, so I can upload the > files my > self. We'll get back to you with account information. > Is Svn similar to cvs? Yes. Almost 1:1 for the stuff you are going to do (svn add,svn update,svn checkout etc) > Where can I find a manual or a how to? http://svnbook.red-bean.com/ Greets, Helge -- http://docs.opengroupware.org/Members/helge/ OpenGroupware.org