[OGo-Translation] translating OGo to Slovak

Olivier Hallot translation@opengroupware.org
Wed, 29 Sep 2004 16:31:07 -0300


Oh, yes... these semicolons were added later in the string file because 
it was a compatibility issue with MacOS. I did this script before that 
(but never used it for the translation).
I'm no skilled script-writer as well... It was just for fun at that time.
Olivier

Branislav Klocok wrote:

>OK that was it, sorry for bothering.....
>
>But that script has one minor bug:
>#"01_dear_ms" =
>msgid  "Dear Ms.";
>msgstr ""
>
>it leaves ; after " in msgid then kbabel treats is as Dear Ms."; not as Dear 
>Ms.
>If I was a programmer I would correct the script my self but I am not...... it 
>would be also great to have a script to transfer it back to strings.......
>
>Thanks a lot so far.
>
>Dňa St 29. September 2004 18:58 Olivier Hallot napísal:
>  
>
>>Hello Branislav
>>
>>Here is what you sent me:
>>
>>++++++++++++
>>#!/bin/bash
>>while read line
>>do
>>Â|  Â|  Â|  Â|  indice=`expr index "$line" =`
>>Â|  Â|  Â|  Â|  echo "#"`expr substr "$line" 1 $indice`
>>Â|  Â|  Â|  Â|  echo "msgid "${line:$indice}
>>Â|  Â|  Â|  Â|  echo "msgstr \"\""
>>done
>>++++++++++++
>>
>>Seem that when copying to a file, some spurious characters went in.
>>These may be  the "command not found".
>>
>>Olivier
>>
>>Branislav Klocok wrote:
>>    
>>
>>>Dn(a St 29. September 2004 16:32 Olivier Hallot napísal:
>>>      
>>>
>>>>where "AddressUI.string" is the string file to transform. Do it for all
>>>>the string files.
>>>>        
>>>>
>>>Does not work I returns a lot of errors.
>>>./stringstopo < AddressUI.strings > AddressUI.po
>>>./stringstopo: line 5:  : command not found
>>>./stringstopo: line 6:  : command not found
>>>./stringstopo: line 7:  : command not found
>>>./stringstopo: line 4:  : command not found
>>>
>>>the script and the source file are enclosed
>>>      
>>>
>
>  
>

-- 
Olivier Hallot
Rio de Janeiro, Brasil
http://www.scinergy.com.br
Linux User #245166