[OGo-Users-NL] procedure?
Rob Bosch
users-nl@opengroupware.org
Mon, 25 Aug 2003 21:46:18 +0200
Mike en Rob,
Ik vroeg me af of het verstandig is om een standaard werk procedure af te
spreken.
Ik heb in een vlaag van verstandsverbijstering (en al vertalende) een aantal
zaken bemerkt waar we misschien iets gestruktureerds van moeten maken.
- Standaard termen
Hoe houden we van elkaar bij hoe we standaard termen vertalen die in
verschillende documenten voorkomen zodat we in alle documenten consequent
dezelfde vertaling voor eenzelfde woord gebruiken. Met standaard termen
bedoel ik woorden als: account, user etc. Ik merkte dat het mij in ieder
geval moeite kostte om voor heel voor de hand liggende woorden een bruikbare
nederlandse vertaling te vinden omdat vaak het engelse woord ook in de
nederlandse taal wordt gebruikt. Verder is het zo dat ik persoonlijk voor
vrijwel ALLE software (<--- typisch geval van moeilijk te vernederlandsen
woord) die ik gebruik de engelse versie gebruik.
- Controle van de vertaling.
Ik vraag me af of het nodig is dat we bijvoorbeeld elkaars vertaling
controleren. Niet om elkaar af te zeiken dat het vertalen van de een minder
of beter is dan van de ander, maar domweg om de blindheid voor eigen fouten
eruit te filteren. Per slot is het een vertaling die straks (hopelijk) bij
VEEL gebruikers gaat draaien. Ik merk dat ik voor sommige woorden zelfs de
betekenis niet weet (niet als het niet in de context van het gebruik binnen
OGo vermeld staat). Voorbeeld: Enterprise heb ik maar vertaald als: Bedrijf.
Ik weet alleen niet hoe het in OGo gebruikt wordt en of dit een juiste
vertaling is.
- Bijhouden van vertaalde .strings
Op dit moment zijn de te vertalen .strings verzameld in de sources folder.
Ik heb in navolging van Mike de naam veranderd door er DONE voor te zetten
als ik een bestand vertaald heb. Het is alleen een behoorlijk gezoek in de
folders van de overige vertalers welke bestanden al aan gewerkt worden.
Is het misschien wat om naam van de bestanden waar je aan werkt ook in de
sources te veranderen door er bijvoorbeeld een progresstag [P] of zoiets
voor te zetten? (of een ander overzicht te maken, maakt mij niet echt uit
hoe dat gerealiseerd wordt)
Ik hoor wel wat jullie hiervan vinden. Schiet maar raak.. ;-) (Als jullie
denken dat dit overkill is hoor ik dat ook graag).
Groet,
Rob Bosch